Брат мой Çeviri İngilizce
7,447 parallel translation
Взгляни на это, брат мой.
Look upon that, brother.
Фин, брат мой
Finn, my brother,
Мой амбициозный, младший брат.
My aspirational little brother.
Чёрт, может и мой брат из Майами прилететь.
Hell, I could fly my brother in from Miami.
Райан Уиллер... Ты мой брат.
Ryan Wheeler... you are my brother.
Мой брат нацелен не на картель.
My brother is not mixed up with a cartel.
Мой младший брат частенько привязывается к добыче.
My little brother often... gets attached to the things we trap.
И отец ребенка - мой брат.
And the baby's father is my brother.
Деньги исчезли, мой чертов брат нас продал.
Then, my money was gone, my goddamn brother sold us out.
Никлас Росен — мой брат.
Nicolas Rosén was my brother.
Мой брат... Он больше не мой брат.
My brother... he's not my brother anymore.
Ты мой брат и ты поможешь мне.
You're my brother and you're helping me.
Мой брат.
My brother.
Мой старший брат.
My big brother.
- Мой брат вас послал?
- Did my brother send you?
Он мой брат, и я пытаюсь ему помочь.
He is my brother, and I'm just trying to help.
Мой брат не достиг ничего, только обратился в зло.
My brother accomplished nothing but evil.
Луис, я пришла к тебе, потому что ты мой брат, и я говорю тебе, что мне нужно.
And that's why I'm trying to stop others from doing the same thing. I'm telling you, - I know what I'm doing.
Ты мой брат, Луис. Не мой парень.
I was looking out for myself.
А мой брат?
What about my brother?
Мой брат убил в церкви всех семинаристов, так что его имя должно быть знакомо местной полиции.
My brother murdered a church full Of seminary students, so my name must be Familiar to the local pd.
Он мой брат.
He's my brother.
Мой брат - опасный всезнайка, а эти штуки, с которыми он возится, ещё хуже.
My brother is a dangerous know-it-all and the stuff he's messing with is even worse.
Мой не слишком любящий старший брат и моя бывшая на одну ночь.
Oh, good. It's my not-so-loving elder brother and my former one-night stand.
Что конкретно мой брат сказал тебе?
What, precisely, did my brother say to you?
Мой брат говорил мне о её пророчествах, но... -
My brother told me of her prophecy, but... ( Sniffles )
Мой забавный брат, Стив.
- My goofy brother, Steve.
Мой брат и я, к тому же мать для верности клеила на все стикеры, чтобы не было споров на тему, кому что.
It's my brother and myself, and my mother had put tack-on notes on everything to make sure that there wouldn't be any disputes over who got what.
Но я утаила от него своё намерение разочаровать его, если акт не примут и мой брат сможет продолжить работу.
What I've concealed from him is my intention to disappoint him should the Act fail to pass and my brother allowed to continue his work.
— Мой брат?
My brother?
Мой брат и Люсьен хотят использовать это чтобы устранить тебя вместе с твоим братом и сестрой навсегда потому что вам нельзя навредить Но чтобы сделать это, им нужно собрать вас троих в одном месте
My brother and Lucien want to use it to lock you and your siblings away forever so that no one may harm you, but to do so, they need all 3 of you in one place.
Мой брат и Люсьен хотят воспользоваться им, для того, чтоб запереть тебя и твоих родственников навсегда
My brother and Lucien want to use it to lock you and your siblings away forever.
Мой брат просто хочет убедиться, что Мы все на одной стороне Так кто хочет начать
My brother merely wishes to make certain we're all on the same page, so who would like to begin?
Какие бы разногласия у нас не были, и как когда-либо бьется мой брат, возможно, есть...
What ever differences we have and how ever smitten my brother may be...
Той ночью Лоутон сказал мне, что мой брат не был сопутствующей потерей в сорвавшемся налёте.
That night, Lawton told me that my brother was not collateral damage in a hit gone bad ;
Мой брат умер шесть лет назад.
My brother died six years ago.
Это Джон Диггл и мой брат.
This is John Diggle and my brother.
Ты видел, каким был мой брат, какой он есть.
You saw what kind of man my brother was, what kind of man he is.
Мой брат жив.
My brother's back.
Мой брат нуждался во мне.
My brother needed me.
Мой брат со мной на праздники, Оливер.
I have my brother home with me for the holidays, Oliver.
Мой брат мёртв, а ты заставляешь идти к морю.
My brother's dead and you have me marching to the sea.
Что мой брат Призрак?
So my brother's a ghost?
Мой брат рассказал историю неправильно
My brother told the story wrong.
Мой брат и Люсьен хотят использовать его чтобы запереть тебя и твоих брата и сестру навсегда.
My brother and Lucien want to use it to lock you and your siblings away forever.
Ты мой брат и я тебя люблю, но, если на миллион процентов честно, я думаю, было бы странно, когда я приводила бы парней домой.
You're my brother and I love you, but like a million percent honest, I thought it'd be super weird when I brought guys back there.
Скалион, если мой брат падёт в битве,
Scallion, if my brother falls in battle...
Судьба сделала мне датчанина, сделал молодой Рагнар мой брат, И Brida мой любовник.
Fate had made me a Dane, had made Young Ragnar my brother, and Brida my lover.
Мой брат сказал, что вы были такой хорошей.
My brother said you were very nice. You gave him my medicine for free.
- Мой брат был убит.
- My brother was murdered.
- Ты мой брат, Кевин.
- You're my brother, Kevin.
мой ребенок 187
мой ребёнок 86
мой лев 18
мой друг 3178
мой конёк 23
мой конек 20
мой брат мертв 18
мой брат мёртв 17
мой сын мертв 28
мой сын мёртв 21
мой ребёнок 86
мой лев 18
мой друг 3178
мой конёк 23
мой конек 20
мой брат мертв 18
мой брат мёртв 17
мой сын мертв 28
мой сын мёртв 21
мой милый 242
мой дорогой друг 168
мой мальчик 1187
мой дорогой 635
мой партнер 78
мой партнёр 18
мой ангел 173
мой сладкий 118
мой любимый цвет 45
мой король 165
мой дорогой друг 168
мой мальчик 1187
мой дорогой 635
мой партнер 78
мой партнёр 18
мой ангел 173
мой сладкий 118
мой любимый цвет 45
мой король 165
мой господин 612
мой парень 299
мой дорогой муж 16
мой мужчина 41
мой муж 840
мой любимый фильм 28
мой милый друг 25
мой папа 340
мой малыш 261
мой мир 50
мой парень 299
мой дорогой муж 16
мой мужчина 41
мой муж 840
мой любимый фильм 28
мой милый друг 25
мой папа 340
мой малыш 261
мой мир 50