Мой брат мёртв Çeviri İngilizce
60 parallel translation
Мой брат мёртв.
My brother is dead, huh?
Мой брат мёртв.
My brother's dead.
И вдобавок ко всему, мой брат мёртв. И его убил ты!
On top of which, my brother is dead and you killed him.
Ты сказала, что мой брат мёртв.
You told me my brother was dead.
Мой брат мёртв, прошу.
My brother is dead. Please.
Мой брат мёртв, да?
My brother's dead, isn't he?
Мой... мой брат мёртв.
My... my brother's dead.
Да, мой брат мёртв.
Yes, my brother is dead.
Мой брат мёртв... - Хлоя, не надо, идём со мной.
My brother's dead - Chloe, come with me.
Не могу поверить что мой брат мёртв.
I can't believe my brother's dead.
Нет, мой брат мёртв.
No, my brother is dead.
Мой брат мёртв.
My brother is dead.
Но я стою перед вами сегодня, так как наш город в огне, а мой брат мёртв,
But as I stand before you tonight, as our city is aflame, and my brother lies dead,
Мой брат мёртв из-за тебя.
My brother is dead because of you.
Твой приятель, Стивен, встал на пути, и теперь мой брат мёртв.
Your boy, Stephen, got in the way, and now my brother's dead.
Теперь, мой брат мёртв, и мир катится в ад.
Now, my brother's gone and the world's gone to hell.
Мой брат мёртв. Я всё ещё президент.
_
Мой брат мёртв, а ты заставляешь идти к морю.
My brother's dead and you have me marching to the sea.
Один мой брат мёртв.
One brother of mine is dead.
- Мой брат мёртв.
- My brother's dead.
Мой брат мертв.
That's my brother lying there.
Мой брат мертв.
But if you are feeling unhappy, maybe I can help it go away.
Мой старший брат, ему 29 лет, он мертв.
And my older brother, who be 29 years old, he dead.
Мой брат мертв.
My brother's dead.
Если мой брат бьIл таким умньIм, почему он мёртв?
Yeah, if my brother was such a genius... then how come he's dead?
Но мой брат мертв и я подозреваю вас всех решительно и бесповоротно.
But my brother is dead. And I've decided to suspect all of you, out of principle.
Мой брат мертв.
My brother is dead.
Мой брат мертв.
My brother's dead.
Те же люди, которые хотят, чтобы мой брат был мертв.
The same people who want my brother dead.
вчера был ужасный бунт... мой единственный брат может быть уже мертв...
there were horrible riots yesterday... my only brother may be dead...
Но мой брат мертв... и люди будут умирать, потому что вы даёте им - ложную надежду на лучшую жизнь.
But my brother's dead and people will go on dying while you give them false hopes of a better life.
Мой брат мертв.. да?
My brother's dead, isn't he?
Клаус мертв, мой брат наполовину нормальный... опять.
Klaus is dead, my brother's halfway sane... again.
Это мой брат, и если вы не заметили, то он уже мёртв.
What way have we been doing it so far?
Это правда? Мой брат, принц Эдуард, мертв?
Is it true that my brother, Prince Edward, is dead?
Вы знаете что-нибудь об этом? Я лишь знаю, что мой брат мертв, а вы ничего не делаете.
Look, all I know is, my brother's dead, and you're doing nothing about it.
Мой друг Тим все еще мертв и Ваш брат все еще дышит.
My friend Tim is still dead and your brother's still breathing.
Мой брат мертв, и Говард убил его.
My brother's dead, and Howard killed him.
Мой брат мертв, Кроули.
My brother is dead, Crowley.
Мой брат мертв, не так ли?
My brother's dead, isn't he?
Если бы мой брат за тебя не ручался, ты был бы мертв.
Because if my brother hadn't have vouched for you, you'd be fucking dead.
В любом случае, я знаю, что он сделал это для тебя, и мой брат мертв из-за тебя.
Whatever the case, I do know he did it for you, and my brother is dead because of you.
Я... мой брат мертв, и это моя вина.
It... it's my fault that my brother's dead.
Вы сказали, мой брат мертв?
Did you say my brother's dead?
Но если бы я не приехал, мой брат был бы мертв.
But if I hadn't come, my brother would be dead.
Мой брат мертв, потому что я пожадничала.
My brother is dead because I was greedy.
Когда дым рассеялся, мой брат был мертв. Мне достался шрам.
When the smoke cleared, my brother was dead and I had this.
Мой брат - мёртв.
My brother's dead.
Полагаю, что мой брат Генри уже мертв.
I assume my brother Henry didn't make it this far.
И из-за этого мой брат теперь мертв.
And because of it, my brother was killed.
В любом случае, мой брат все равно мертв.
Either way, my brother's still dead.
мой брат мертв 18
мой брат 888
мой брат умер 16
мой брат сказал 24
мой брат говорит 20
мертв 504
мёртв 293
мертвая 44
мёртвая 31
мертвые 32
мой брат 888
мой брат умер 16
мой брат сказал 24
мой брат говорит 20
мертв 504
мёртв 293
мертвая 44
мёртвая 31
мертвые 32
мёртвые 27
мертвый 85
мёртвый 46
мертвым 44
мёртвым 31
мертвых 23
мёртвых 16
мертвыми 17
мертвец 117
мертвой 18
мертвый 85
мёртвый 46
мертвым 44
мёртвым 31
мертвых 23
мёртвых 16
мертвыми 17
мертвец 117
мертвой 18
мертва 308
мертвого 20
мертво 17
мертвы 276
мертвецы 28
мертвый парень 17
мой босс 168
мой бог 2847
мой боже 28
мой бывший парень 25
мертвого 20
мертво 17
мертвы 276
мертвецы 28
мертвый парень 17
мой босс 168
мой бог 2847
мой боже 28
мой бывший парень 25
мой бойфренд 28
мой бывший муж 63
мой бедный друг 18
мой брак 45
мой билет 21
мой бизнес 53
мой бедный мальчик 31
мой бывший 76
мой бедный 21
мой бумажник 37
мой бывший муж 63
мой бедный друг 18
мой брак 45
мой билет 21
мой бизнес 53
мой бедный мальчик 31
мой бывший 76
мой бедный 21
мой бумажник 37