Всего пять минут Çeviri İngilizce
225 parallel translation
И это заняло бы всего пять минут, если бы ты была за рулём!
And it would have taken five if you'd been behind a steering wheel!
- Нет, дайте мне всего пять минут.
- No, just give me five minutes.
У нас всего пять минут.
We have five minutes only.
Уделите мне всего пять минут, пожалуйста.
Got a minute?
Но всего пять минут, и...
But with five minutes, I _...
- Всего пять минут
- Just five minutes.
У вас всего пять минут. - Я знаю.
- You've got five minutes!
Всего пять минут!
Just 5 minutes!
Жермена! У нас всего пять минут. Стой здесь.
Germaine, we ´ ve only got five minutes!
Что вы застыли, словно статуи, у вас всего пять минут, чтобы всe убрать и спрятаться.
Don ´ t just stand there! You ´ ve got to conceal all this and hide!
У нас всего пять минут, чтобы добраться до пульта и выключить рубильник.
We only have five minutes to get to the circuit box and throw the switch.
Это была остановка для заправки водой, но поезд там стоит всего пять минут.
That's a water stop, but the train only shunts there for five minutes.
Подождите всего пять минут.
Wait just five minutes.
Всего пять минут.
I will get your clothes.
Мне нужно всего пять минут вашего времени.
Just five minutes of your time.
- Мне нужно всего пять минут.
I only need 5 minutes.
Всего пять минут.
It's five minutes.
Это было всего пять минут.
That was for all of five minutes.
- Девушка лишилась жизни, та, которую вы любили - или уверяли, что любили, пусть всего пять минут.
- A young woman's lost her life, a woman you loved - or claimed to love, if only for five minutes.
- Всего пять минут, дорогой! Я тебя совсем не вижу.
All right, all right.
Мне нужно всего пять минут.
Just give me five minutes.
Мы приходим сюда все наши долбанные жизни, а ты еще не усекла, что у нас всего пять минут на еду.
We've been coming here all our fucking lives and you still don't know we only got 5 minute to eat.
Уделите нам всего пять минут.
Can't you just give us five minutes of your time?
И у них было бы всего пять минут, чтобы выслушать меня.
Anyone who'd want to... and had a few minutes to listen to me.
Меня не волнует, что это были всего пять минут!
I don't care if it was only five minutes!
Нам лучше поторопится, осталось всего пять минут.
We better hurry. We only have five minutes.
Повторяю, осталось всего пять минут до окончания этой части теста.
There's only five minutes left... in this section of the test.
Ты здесь пробыл всего пять минут.
You've only been here five minutes.
Ты пробыла здесь всего пять минут.
You've only been here five minutes.
Прошу вас, сэр, мне нужно всего пять минут.
- Please, all I need is 5 minutes.
До его выхода остаётся всего пять минут. "Ойй!"
It's just it's like five minutes to show time, he's going, "Oh!"
Ты тут всего пять минут, а уже врешь нам.
You've been here fucking five minutes and you're lying.
Да, всего минут пять назад.
Yes, just 5 minutes ago.
У вас есть всего пять минут.
You only get five minutes.
Всего на пять минут.
Just five minutes.
Нет, не стоит. Это всего минут на пять.
It's not necessary, this will take 5 minutes.
Это всего на пять минут дальше.
It's only five minutes further, for Christ's sake.
Было бы трагедией, если бы я всего на пять минут был доктором.
Son, if I'd only gotten to be a doctor for five minutes now that would have been a tragedy.
Всего на пять, 10, 20, 40 минут?
Go fill out a tardy slip. But I'm only five...
Это всего на пять минут.
It'll just take five minutes.
Ну, может, на пять минут всего.
Uh, maybe by five minutes.
Всего на пять минут.
It'll just take five minutes.
Всего пять минут.
Five minutes.
Я оставила там машину всего лишь на пять минут.
I left the car for five minutes.
А клиентов всё не было... Я всего на пять минут...
I thought he was gonna call the medics, and they'd be blocking off the street, and then the clients couldn't come, and I couldn't be standing on my spot, and I couldn't make any money for you, so I thought if I just took five minutes, then- -
Мы были вместе всего час сорок пять минут!
We've only been together an hour and 45 minutes.
- До дома - всего сорок пять минут.
Why risk it, she's 45 minutes away via the G.W.
Если этого всего не будет... файв-О не будут наезжать на нас каждые пять минут...
Without all that... you ain't got 5-0 here on our backs every five minutes...
Вот и оставь вас двоих всего на пять минут.
Brian : I LEAVE THE TWO OF YOU ALONE FOR FIVE MINUTES...
Есть всего два места... в которых 3 или 4 машины останавливались одновременно более чем на пять минут.
Two locations only... where three or four cars stopped at the same time for more than five minutes.
- Да, я говорил со старушкой... всего минут пять.
- Yeah, I talked to the old lady for all of about five minutes.
пять минут 694
пять минут назад 35
минут 12933
минуточку 1965
минутку 3277
минута 145
минуты 1546
минуточку внимания 100
минут назад 1156
минуту 963
пять минут назад 35
минут 12933
минуточку 1965
минутку 3277
минута 145
минуты 1546
минуточку внимания 100
минут назад 1156
минуту 963
минут спустя 57
минут на то 26
минута в минуту 33
минутку внимания 88
минутах езды 43
минуту внимания 68
минуты и 65
минут и 101
минут раньше 64
минут славы 27
минут на то 26
минута в минуту 33
минутку внимания 88
минутах езды 43
минуту внимания 68
минуты и 65
минут и 101
минут раньше 64
минут славы 27