Всё ок Çeviri İngilizce
579 parallel translation
- Всё ОК.
- It's OK
Всё ОК.
It's okay.
- Да, со мной всё ок.
- What happened?
Всё ОК, Гордон.
That's OK, Gordon.
Похоже, у вас всё ок, сержант Лезерс.
Looks like you're doing fine, Sgt Leathers.
Надеюсь всё ок, но я не сказал вам- -
I guess that's okay, but I don't have to tell you- -
"Никакого бурения нет, всё ОК."
"No drilling. No, OK."
- Да, всё ок.
- Fine.
- Но всё ОК.
- But it's OK.
С тобой всё ок?
You all right?
- Всё ОК.
- I'm fine.
Всё ОК.
It's OK.
Всё ОК?
You OK?
- Все ОК. Уходите, как только закончите.
Button it up, will you?
Тут все ОК.
Okay down here.
- Нет, но всё ОК.
No, but it's okay.
- Это лишь шок, с тобой все будет ОК.
It's only shock. You will be all right.
Ок, я всё сделаю.
OK, I'll fix it.
Слушай когда это всё закончится если хочешь улететь на другую планету или еще куда, только скажи, ок?
Look if after we finish this you want a lift to another planet or something, just say so, okay?
Ок, Хоакин, поставь всё спереди.
Well, that's okay, Joaquin, put them all on the front of the float.
Все будет ОК.
- It's gonna be fine.
Джеммер, с тобой все ОК?
- Hey, Jammer. You OK?
Все ок. Не волнуйтесь.
It's OIK. Don't worry.
И когда вы говорите, что все ОК, человек, с которым вы встречаетесь, обвиняет вас в том, что вы увлеклись тем, с кем просто дружите. Наверное, он прав.
Then when you say "No, nothing is missing", the person you're with accuses you of being attracted to the person you're just friends with, which you probably are.
Я, наверное, не должен этого говорить. Все ОК. Поздравляю.
- I guess I'm not supposed to say that.
- ƒок, с вами все в пор € дке?
- Doc, you okay?
Я думал у вас все ок.
I thought things were going okay.
ОК, доктор. мы загрузили все данные, собранные Вами на поверхности.
Okay, doctor, we've input all the data you collected on the surface.
Все ОК, идем.
Everything is OK, let's go.
С тобой всё будет ОК.
You're gonna be OK.
Ок, народ, все просто.
Okay, you guys, it's simple.
Я всегда ей давал понять, что все ОК.
I'd always let her know that I was O.K.
Все ОК. Я не сержусь на тебя.
Let it be if you can't I won't scold you
И все сказали : "Ок, Бог сказал не есть", и они перестали есть её.
And everybody said, "Okay, God said, don't eat it." And they stopped eating it.
С каждым годом места становится все меньше и меньше. " Ок, ты можешь ходить из этого угла в этот.
Every year the space gets smaller. " Ok, you go from that corner to that corner.
Да, все ок. Пустите меня.
I'm fine, let go.
Давай-ка есть, но не выпивай все это, ок?
Let's eat, but don't bring this up, okay?
Я не должен быть всё время... Ок, ладно.
I do not always have Okay, okay.
Если всё в порядке, я вернусь через 5 мин и мы уедем отсюда, ок?
If everything alright, back in five minutes... And we left here, right?
- Ок, всё хорошо.
- Okay.
- Все, ок.
- Okay.
Дай мне немного времени всё обдумать, ок?
Just give me a little time to think things through, okay?
Зато у Германии и Японии, видимо есть природный инстинкт в самом общем смысле, к организации и военным порядкам. Там сейчас сильны "Зеленые", бородатые дети, все ОК.
And Germany and Japan seem to have a natural instinct in a very generalized way, for organization and being military but there's a strong Green Party there, kids with beards, it's OK.
Я бы тоже испугалась, но я уверена, что у тебя всё будет ОК.
And I would be frightened too, but I'm sure you're gonna be OK.
Но ведь всё будет ОК?
But I'll be OK, right?
Все ОК.
It's OK.
Ок, не все сразу.
Okay. One thing at a time.
Всё будет ОК.
It's gonna be OK.
Верните мне моего сына, тогда и будет все ОК!
Give me back my son, then I'll pay you!
Все ОК. Это работает.
Everything's Ok.
Все хорошо, Билли, Все ок.
It's okay, I got it.
все окей 89
всё окей 38
все ок 112
окей 12721
октябрь 89
окно 207
океан 150
окунь 28
около двух часов 17
около 2285
всё окей 38
все ок 112
окей 12721
октябрь 89
окно 207
океан 150
окунь 28
около двух часов 17
около 2285
окончен 16
окончена 37
окна 82
окно открыто 26
около месяца назад 62
оксана 25
около часа 82
окончание 18
оказалось 2125
около шести 21
окончена 37
окна 82
окно открыто 26
около месяца назад 62
оксана 25
около часа 82
окончание 18
оказалось 2125
около шести 21
около двух лет 19
октября 593
около года 85
окно было открыто 20
океаны 21
около того 82
окончательно 64
около недели назад 27
около семи 34
окончательный ответ 16
октября 593
около года 85
окно было открыто 20
океаны 21
около того 82
окончательно 64
около недели назад 27
около семи 34
окончательный ответ 16