Всё отлично Çeviri İngilizce
4,675 parallel translation
- Всё отлично!
- You got it, baby!
Расти, всё отлично.
Rusty, you're doing great.
Всё отлично.
Yeah, everything's fine.
Всё отлично.
I'm great.
У них обоих всё отлично, так что идём дальше.
and they're both doing fine, so let's move on.
Иду! Пока всё отлично, хорошо справляешься.
Going now!
- О чём ты? Всё отлично!
What are you talking about?
Я сказал, что смена нам не нужна. Всё отлично.
I just said we don't need a relief team.
Всё отлично.
I'm fine.
Всё отлично! с кем пойдёшь?
I'm fine. But Number 2, the date ticket you received, who are you going to use it on?
Всё отлично!
It's all great!
- Все проходит отлично.
- This is going great.
- Все будет отлично. Помяни мои слова.
You're right. ~ This is going to be massive.
Дай нам пять минут, перенести все логи на жёсткий диск для Кейба, и мы тебе его вернем. - Отлично.
Give us five minutes to log everything on the hard drive for Cabe and then we'll give it back to you again.
У нее все отлично.
She's killing it.
Стэн, то, что я отлично зарабатываю музыкой - не значит, что всё можно
Stan, just because I make a good living with my music doesn't mean you can blow it all
В личной жизни тоже все отлично.
He seems to have checked all the boxes in his personal life, too.
Все отлично получается.
Look, things are going so nicely.
- Все отлично.
- Peachy.
Смотрится все равно отлично.
- Well, it looks good.
Отлично, все готовы?
Alright, everybody ready?
- Отлично. Как здорово, что всё позади. - Точно.
Good, glad we can put all that behind us.
Отлично всё выглядит.
Looking good.
Фотографии предполагаемого убийства были выложены в сеть, встреча была назначена, и все было отлично, пока этот человек не заявил, что является работающим под прикрытием полицейским.
So, photographs of the supposed mayhem were provided, a meeting was set, it was all going rather well until the man revealed himself to be an undercover police officer.
Все в порядке, это отлично.
No, no, that's great.
отлично, отлично да, отлично у меня все отлично да забавно, я просто... я, я..
How-how-how are you? Good, good. Uh, yeah, good.
Слышал, вчера у тебя все отлично прошло с мистером Рослином.
I heard it went good with mr. Roslyn last night.
Мне кажется это и так все отлично поняли.
I think that was clear to everybody.
С ним все будет отлично.
Ben's gonna be fine.
Все в порядке? Отлично!
Everything all right? ( gulps, exhales ) Great.
Все отлично.
We're great.
Это отлично, потому что это и правда все, что я знаю.
That's really good, because that is all I know.
В любом случае, все остальные отлично ладят с папаней Попом.
Anyway, the rest of us get along great with Pop Pop.
Но все отлично, мне нравится продавать машины.
But it's cool'cause I love selling cars.
Все отлично.
That's okay.
Да, все отлично. Ешь свое масло с сиропом.
Eat your butter-syrup.
"О, все было отлично, пока меня не пронесло."
"Oh, it was going fine until I got the bog out."
Отлично, все ко мне.
All right, come on over to my house.
Все отлично.
It's fine.
Все отлично!
Everything's fine.
все и сам я тоже, отлично знали, что даже тогда, когда кожа моя загорела, и я стал, наконец-то, смуглым, внутри я оставался бледным.
Everyone, and I myself, too, knew very well, that even though my skinned had been tanned, inside I stayed pale, I stayed inside the pale.
Все просто отлично.
Super, super good.
Все отлично, капитан.
Super good, captain.
Отлично Майкл, когда ты находишь что-то интересное, мы все, как правило, делаем деньги.
Whenever you find something interesting, we all tend to make money.
Все будет просто отлично. Если я буду иметь больше детей, чем альбомов.
Man, I'm doing just fine If I'm gonna have more kids than albums.
Если я играю, все получается отлично.
If I played into it, no way it could be.
Надеюсь всё продвигается отлично.
I hope it's going well.
Отлично всё начинается у нас.
I think we're really starting strong here.
Всё будет отлично.
I'll be okay.
Да, всё... отлично...
- I am.. I'm fine.. just haven't..
Я отлично придумал, чтобы все пароли были "пароль".
It was a good idea of me to make all passwords "password."
все отлично 897
отлично 43634
отлично сказано 122
отлично выглядишь 683
отличное 85
отличное фото 16
отличное место 145
отлично выглядите 60
отлично сделано 39
отлично получилось 63
отлично 43634
отлично сказано 122
отлично выглядишь 683
отличное 85
отличное фото 16
отличное место 145
отлично выглядите 60
отлично сделано 39
отлично получилось 63
отличное предложение 29
отлично сработано 271
отлично справились 28
отличное решение 27
отличное начало 48
отлично получается 30
отлично сыграно 76
отлично смотрится 23
отлично выглядит 61
отлично справился 32
отлично сработано 271
отлично справились 28
отличное решение 27
отличное начало 48
отлично получается 30
отлично сыграно 76
отлично смотрится 23
отлично выглядит 61
отлично справился 32