Вы видели его Çeviri İngilizce
1,612 parallel translation
Так, где был ваш деверь, когда вы видели его в послдений раз?
Right, so your brother-in-law, when was the last time you saw him?
Босс, вы видели его лицо?
Bossman, have you seen this face?
Он плохо слышит... если вы видели его, помогите нам.
He doesn't hear very well, so... If you've seen him, please, please, help us.
Вы видели его.
You saw him.
Говорите, вы видели его машину?
So you're saying you saw his car?
Вы видели его последнюю машину?
Did you see his last car?
Катал О'Реган, вы видели его сегодня?
Cathal O'Reagan.
Когда вы видели его в последний раз.
When did you last see him?
Вы видели его?
And, uh Is this the guy you saw?
Вы видели его приблизительно тогда, когда оставили
You seen him around much when you dropped off
И в последний раз вы видели его в отделе игрушек?
And you last saw him in the toy section?
Видели бы вы его в расцвете сил.
I wish you could've seen him in his prime.
Видели бы вы его, брат Сергий.
You should have seen him, Brother Sergei.
Когда в последний раз вы его видели?
Where did you last have it?
Как вы заключали эти сделки, если не видели его лица?
How did you conduct these transactions if you never saw his face?
Ой, ну да ладно вам, Авелланеда, вы думаете, мы поверим? Что двое взрослых мужчин делают многомиллионный бизнес друг с другом, и вы никогда не видели его лица?
Come, come, senor Avellaneda, you expect us to believe that two grown men do millions of dollars of business with each other and you never saw his face?
Если вы не можете принять то.. То, что вы видели, можете забрать свой договор и засунуть его себе в задницу!
And if you can't accept that for what it is, then you can take your deal and you can shove it up your ass.
Вы все видели его тренировки.
You've all seen his workouts.
Он ударил его! Вы видели это!
Come on, that's a slam, and you know it!
Кстати говоря, вы... - не видели его, доктор?
Speaking of which, have you seen him, Doctor?
Вы, парни, когда-нибудь видели его фотографию?
You boys ever seen a picture of him?
Вы видели, кто держал его?
Did you see who was holding it?
Вы видели, кто держал его?
( Watkins ) Did you see who was holding it?
- Ребят, вы его не видели...
There are no clues as yet as to the exact nature... - Holy shit. Have you guys noticed...
Вы все его видели, да?
You all saw that, right?
Ваш папа не хочет, чтобы вы, ребята, видели его таким.
Your dad doesn't want you guys to see him like this.
Скажите, когда вы его видели в последний раз?
Tell us when you saw him last.
И вы видели как его пытали?
And you saw them torture him?
Я ищу папу и надеялась, что вы его видели.
I'm looking for Dad and thought maybe you'd been seeing him.
С тех пор вы его не видели?
You ain't seen him nowhere since then?
Когда, в последний раз вы его видели?
When did you last see him?
Это был последний раз, когда вы его видели?
That was the last time you saw him?
Вы никогда его не видели.
You never saw it.
Простите, я ищу каменщика-англичанина с рыжими волосами, ( фр. ) он мог проходить через эти места. ( фр. ) Вы его не видели?
Pardonne moi, je suis à la recherche un maçon anglais, avec les cheveux rouges qui peuvent avoir passés par ici.
Когда же вы его видели?
So when did you see him?
Вы не видели его лицо, когда он разговаривал с той женщиной, а она прогнала его.
You didn't see his face when he confronted this woman, and she sent him away.
А здесь вы его видели?
You ever see him here?
Вы когда-нибудь видели его в пределах Кревкер? Вообще-то, да.
Have you ever seen him around Crevecoeur at any time?
- Когда вы в последний раз его видели?
When did you last see him?
Полагаю, можно утверждать, что вы последние видели его живым.
I guess we could say That you were the last one to see him alive.
И вы уверены, что видели именно его.
And you're positive that it was this guy.
Вы его не видели?
You guys haven't seen him?
Вы тоже его видели.
You saw him, too.
- Вы его еще за гуглом не видели.
- You should see him use a Google machine.
Вы были последней, кого видели с Брэдом Доннером, прежде чем его столкнули с крыши отеля.
You were the last person seen with Brad Donner before he was pushed off the hotel rooftop.
Вы не видели его 2 дня назад в 5.30?
You didn't see him two days ago at 5 : 30?
Вы не видели этого человека или его машину 13-14 апреля?
Do you remember seeing this man or this car on April 13 or 14?
Вы его видели?
Have you seen him?
Этот сердечный приступ был вызван токсинами в его организме, токсинами, которые он проглотил примерно в то же самое время, когда вы его видели.
It was a heart attack that was a result of toxins in his system, toxins that he ingested somewhere around the time that you saw him.
Вы видели, как он душил мистера Вагнера, стрелял в его тело?
Did you find him choking Mr. Wagner, firing bullets into his body?
Вы... вы просто не видели его.
You-you just must not have seen him.
вы видели его лицо 20
вы видели его раньше 20
вы видели её 39
вы видели ее 35
вы видели 1037
вы видели кого 79
вы видели когда 17
вы видели что 61
вы видели этого человека 40
вы видели это 161
вы видели его раньше 20
вы видели её 39
вы видели ее 35
вы видели 1037
вы видели кого 79
вы видели когда 17
вы видели что 61
вы видели этого человека 40
вы видели это 161
вы видели их 27
вы видели эту девушку 16
вы видели фильм 17
вы видели этого парня 17
вы видели эту женщину 24
видели его 28
его имя 357
его жена 362
его дядя 22
его не было дома 31
вы видели эту девушку 16
вы видели фильм 17
вы видели этого парня 17
вы видели эту женщину 24
видели его 28
его имя 357
его жена 362
его дядя 22
его не было дома 31
его брат 122
его нет на месте 18
его здесь нет 962
его отец 295
его нет в городе 21
его сын 143
его не будет 57
его друзья 46
его девушка 84
его номер 25
его нет на месте 18
его здесь нет 962
его отец 295
его нет в городе 21
его сын 143
его не будет 57
его друзья 46
его девушка 84
его номер 25
его брата 23
его нет дома 129
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его нет 1008
его душа 21
его статус 135
его невеста 25
его нет дома 129
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его нет 1008
его душа 21
его статус 135
его невеста 25
его здесь не было 30
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его больше нет 278
его задушили 19
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его больше нет 278
его задушили 19