English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Г ] / Где ты это достала

Где ты это достала Çeviri İngilizce

41 parallel translation
Где ты это достала?
Where did you get that?
Где ты это достала?
How did you get ahold of this material?
Где ты это достала?
Where'd you get these?
Где ты это достала?
where'd you get this?
Где ты это достала? Кэролайн.
Where did you get this?
- Где ты это достала?
- How did you get that?
Где ты это достала?
Where'd you get it?
Где ты это достала?
Where did you get this?
- Вау, где ты это достала?
- Whoa, where'd you get that?
- Где ты это достала?
- Where'd you get this?
Где ты это достала?
Where'd you get that?
- Бёрд, где ты это достала?
- Bird where did you get that?
Где ты это достала?
Where'd you get this?
И где ты это достала?
Where did this come from?
Где ты это достала?
Where'd you get all that?
- Где ты достала это платье?
- Where did you get that dress?
Где ты достала это?
Where'd you get this?
Где ты достала это?
Where did you get it?
Мам, это много денег. Где ты их достала?
Mom, this is a lot of money, where did you get it?
Где ты все это достала? В книжном для убийц?
- Where did you get those, the homicide bookstore?
Где ты это достала?
Where'd you even get it?
Где ты, черт возьми, это достала?
Where the hell did you get that from?
Ты где это достала?
Where'd you get that?
- И где ты достала это платье?
- And where did you get the dress?
Где ты достала это платье?
Where'd you get that dress?
Где ты достала это ожерелье?
Where'd you get the necklace?
Где ты достала это фото Джека?
Where did you get this photo of Jack?
- Где ты это достала?
Where'd you get it?
Где ты достала это?
Where did you get that?
Где ты всё это достала?
Where did you find all this?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]