Да я пошутил Çeviri İngilizce
99 parallel translation
- Да я пошутил.
- I was joking.
Да я пошутил, чтобы снять напряжение.
- It was just a joke to relax you.
Да я пошутил ведь!
Only a joke.
- Да я пошутил!
- I'm only kidding.
Да я пошутил, вообще-то.
Look, I'm kidding.
- Да я пошутил.
I was joking.
Да я пошутил!
No, I'm joking!
Да я пошутил.
I was just joking.
Да я пошутил. Вы в порядке.
I'm just messing with you.
Да погоди, пошутил я!
No, I was joking!
Да пошутил я, Господи.
It was only a joke, for Christ's sake.
Да нет, я просто пошутил.
No, I'm only pulling your leg.
Да я просто пошутил.
I was just kidding.
Да, ладно тебе, Кейси. Я просто пошутил.
Come on, Casey. I was only kidding.
Да ладно, ребята, я просто пошутил.
I'm joking, you guys. Come on.
O.K., да я просто пошутил, Генри.
O.K., I was only kidding around, Henry.
Да ладно, я пошутил.
You heard that? Yeah, I did!
- Да, я пошутил.
I'm joking.
Да нет, я пошутил.
No. It was joke.
- Да ладно, мама, я пошутил.
Just kidding, mom!
- Да, я пошутил
- I was just kidding.
- Да, Пегги, я пошутил. Я тебе всю неделю буду давать картошку фри бесплатно!
Ay up, come on, I'll give you free chips for a week.
- Да я просто пошутил.
- It was just a joke, right?
Да я просто пошутил.
I'm only having a joke!
Ты что, поверил? Да я просто пошутил!
I was only kidding.
Да я просто пошутил!
- It was a joke!
Да пошутил я.
I was just kidding!
Да ладно, я пошутил.
Do you mind if I shag her? I'm only joking.
Да, конечно, я пошутил.
- It's Roxie.
Да всё нормально, я просто пошутил.
It's okay, I was just joking.
Да я просто пошутил над тобой!
I'm just fucking with you, right?
- Да ладно, я же пошутил.
Don't get all worked up, I was just kidding.
Да подожди ты, я ж пошутил!
I'm kidding! Hold up!
Да я просто пошутил.
Wait a second, I'm kidding.
Да я просто пошутил.
I was just joking around with him.
Да я просто пошутил!
I was just kidding!
Да, Бог с тобой, я пошутил.
I was only joking.
- Да я пошутил.
- No, I'm kidding.
- Ты ведь знаешь, что я пошутил про лесбиянок, да?
- You know I was just joking about lesbians, though, right?
Да я же пошутил!
That was a joke.
Да ладно... Я пошутил...
Kidding.
Да, я пошутил.
Yeah, yeah, no, I'm kidding.
- Да, я просто пошутил. - Нет, ты не шутил.
Aren't you a little old to believe in stuff like that?
Да ладно тебе, я просто пошутил.
Oh, come on, I was only joking.
- Да я просто пошутил...
It was only a joke...
Да ради Богу, я просто пошутил
Oh, for the love of... I made a little joke. OK?
Да я пошутил.
It was a joke.
Да пошутил я.
It was only a joke. - What?
Да я просто пошутил. Одевайся.
True story, true story...
Да я просто пошутил.
Just messin with ya, son.
Да ладно тебе, Эрика, я пошутил.
Oh, come on, Erica, I was joking.
да я в порядке 44
да я понимаю 32
да я знаю 193
да я понял 25
да я не против 16
да я тоже 33
да я 213
да я шучу 119
да я тебя 16
да я прикалываюсь 38
да я понимаю 32
да я знаю 193
да я понял 25
да я не против 16
да я тоже 33
да я 213
да я шучу 119
да я тебя 16
да я прикалываюсь 38
да я в курсе 20
да я не знаю 48
да я вижу 47
да я так 19
да я просто 46
да я просто шучу 28
да я не об этом 35
да я просто пошутил 20
я пошутила 248
я пошутил 508
да я не знаю 48
да я вижу 47
да я так 19
да я просто 46
да я просто шучу 28
да я не об этом 35
да я просто пошутил 20
я пошутила 248
я пошутил 508