Делайте ставки Çeviri İngilizce
223 parallel translation
- Делайте ставки.
- Make your bets, gentlemen.
- Делайте ставки.
- Place your bets.
Делайте ставки, господа, делайте ставки.
All bets down, please. All bets down.
- Делайте ставки, мальчики.
MAN 1 : I'll start her rolling.
Делайте ставки!
Try your luck!
Делайте ваши ставки! Это последняя партия вечера! Делайте ставки!
Place your bets, it's the final game of the evening!
Делайте ставки, дамы и господа.
Place your bets, ladies and gentlemen.
Делайте ставки.
Place your bets.
Дамы и господа, делайте ставки.
Ladies and gentlemen, place your bets.
Делайте ставки. Ставки, дамы и господа! Делайте ставки, дамы и господа!
Place your bets, ladies and gentlemen.
Делайте ставки, дамы и господа. Делайте ставки.
Place your bets, ladies and gentlemen.
Делайте ставки, дамы и господа, делайте ваши ставки...
Place your bets.
Номер два - черный. Номер два - черный! Делайте ставки, дамы и господа, делайте ставки.
Number two, black.
Делайте ставки, дамы и господа. Делайте ставки.
Place your bets.
Делайте ставки, ребята.
Place your bets down, folks.
Господа, делайте ставки!
Gentlemen, place your bets!
Делайте ставки.
You bet.
Господа, делайте ставки.
Your bets. Rien ne va plus.
- Делайте ставки!
- Hello, gentlemen.
- Делайте ставки, господа!
- Place your bets!
Господа, делайте ставки!
Gentlemen, place your bets.
Пожалуйста, делайте ставки, господа.
Place your bets, gentlemen.
Вперёд... Делайте ставки...
Come... place your bet...
Делайте ставки...
Place your bets...
Делайте ваши ставки, дамы и господа.
Place your bets, ladies and gentlemen.
Делайте ваши ставки.
Place your bets.
Делайте ваши ставки!
Go ahead. - Place your bets.
Делайте ваши ставки.
Better go make your bets.
Делайте ваши ставки.
[Flores] Place your bets, please.
- Делайте ваши ставки.
- [Flores] Place your bets, please.
- Делайте ваши ставки. - На четвёрку.
- Place your bets, please.
Господа, делайте ваши ставки.
Gentlemen, place your bets!
Делайте ставки!
Place your bets.
Делайте ставки, дамы и господа.
Place your bets, ladies and gentlemen. Place your bets.
Делайте ваши ставки.
Bet on the line. Get your bets down.
Делайте ваши ставки!
Place your bets!
Делайте ваши ставки, леди и господа!
Place your bets, ladies and gentlemen!
Господа, делайте ваши ставки.
Ladies and Gentlemen, place your bets!
Делайте ставки.
Gentlemen, place your bets.
Делайте ставки, господа.
Thank you.
Дамы и господа, делайте ваши ставки.
Ladies and gents, place your bets.
Дамы и господа, делайте ваши ставки.
Ladies and gentlemen, place your bets.
Делайте ваши ставки.
Banco. Place your bets.
Месье, делайте ваши ставки.
Gentlemen, place your bets.
Месье делайте ваши ставки.
Gentlemen, place your bets.
Делайте ставки и занимайте места.
Will you place your bets and take your seats?
Делайте ваши ставки. Пожалуйста.
Place your bets.
... 100 долларов минимум, делайте ставки.
Game is straight poker... $ 100 minimum, table stakes.
Давайте, делайте ваши ставки.
Bet on Rustum!
- Делайте ваши ставки.
- Place your bets.
Делайте ваши ставки.
Place your bets
ставки сделаны 68
ставки 80
ставки высоки 23
ставки слишком высоки 21
делай все 90
делай всё 82
делай свое дело 53
делай своё дело 35
делайте все 58
делайте всё 45
ставки 80
ставки высоки 23
ставки слишком высоки 21
делай все 90
делай всё 82
делай свое дело 53
делай своё дело 35
делайте все 58
делайте всё 45
делай что хочешь 253
делайла 64
делай 1828
делай свои дела 19
делай как я 63
делай так 67
делайте 673
делай то 455
делай это 101
делай что 65
делайла 64
делай 1828
делай свои дела 19
делай как я 63
делай так 67
делайте 673
делай то 455
делай это 101
делай что 65