Ей нужна операция Çeviri İngilizce
61 parallel translation
- Ей нужна операция. - А потом?
- No, she needs an operation.
у неё открылось кровотечение в грудной клетке ей нужна операция
she has some bleeding in her chest, and they need to operate.
Ей нужна операция прям сейчас, Тэччер.
She needs surgery right now, Thatcher.
- Ей нужна операция - сейчас.
She needs surgery now.
Ей нужна операция.
She's.. needs surgery.
Скажите мне, что ей нужна операция.
Tell me she needs surgery.
- Ей нужна операция?
She needs surgery?
Сказали, что ей нужна операция.
They said she had to have surgery.
Нет, ей нужна операция.
No, she needs surgery.
- Кишечник давит на шунт, возникает гипотензия, поэтому ей нужна операция.
The bowels are compressing the V.P shunt, and she's hypotensive, sh we're taking her to the O.R.
У неё воспаление рубцовой ткани вокруг культи пузырного протока. - Ей нужна операция.
She's got inflammation an scar tissue around the remnant cystic duct.
Ей нужна операция.
She needs surgery.
Ей нужна операция.
She'll need surgery.
Однако, если любой фрагмент попадет в спинномозговой канал, есть риск неврологических повреждений, поэтому, ей нужна операция, чтобы удалить их.
However, if any fragments migrate into the spinal canal, there's a risk of neurological damage, so she'd need surgery to remove them.
Ей нужна операция на черепе.
She'll need surgery for the head injury.
Ты отлично справился, стабилизировав ее в скорой, но теперь ей нужна операция.
You did a great job of stabilizing her in the E.R., but she needs surgery now.
Доктор сказал, что ей нужна операция, но... она отказалась.
The doctor said that she needed surgery, but... she refused.
Я нейрохирург, ей нужна операция...
As her neurosurgeon, I'm gonna need to do surgery to...
Ей нужна операция желудочного шунтирования.
She needs gastric bypass surgery.
- О, Боже, значит, ей нужна операция?
- Oh, God, that means you have to operate?
Ей нужна операция.
She needs an operation.
Она... Ей... Ей нужна операция.
She... she... she needs to have a surgery.
Ей нужна срочная операция.
She needs immediate surgery.
- Ей нужна повторная операция?
- She has to have a second operation?
Они только взглянут на нее и скажут, что ей не нужна операция.
They'll take one look at her and say she doesn't need anything at all.
Ей нужна операция на мозге.
She needs brain surgery.
Ей срочно нужна операция.
She should be operated on as soon as possible.
Если это ПКА, ей нужна только питьевая сода для кислоты и операция по удалению кальциноза.
If it's RTA, all she needs is sodium bicarbonate for the acid and surgery to remove the calcifications.
Вы хотите, чтобы я сделал вторую большую операцию пациентке, что чуть не умерла во время первой большой операции, чтобы выяснить, не нужна ли ей третья большая операция?
You want me to do a second major surgery on a patient we almost lost during a first major surgery to see if she needs a third major surgery?
И если мы отдадим ее в социальную службу, они не заплатят за нее, а ей так нужна эта операция.
If we turn her over to Family Services, they won't pay for it. And she needs the surgery.
А эта операция... она нужна ей.
But Patty loves you.
Ей нужна повторная операция.
She's gonna need a second surgery.
Но операция ей не нужна.
All I know is I won't have to operate.
Теперь ей нужна будет еще одна операция.
She's gonna need a lot more plastic surgery.
К тому времени, как скорая приехала, ей нужна была операция, чтобы сделать небольшой надрез в околосердечной сумке чтобы отсосать жидкость
By the time the ambulance got here, So she needed surgery to make a small incision In the sac around the heart to drain the fluid.
- Ей нужна ещё операция?
She needs surgery now?
Ей нужна была срочная операция.
She needed urgent surgery.
Сара почувствовала, что ей нужна пластическая операция.
Sara felt like she needed plastic surgery.
Ей нужна была операция.
She needed surgery.
Ей нужна еще операция, чтобы удалить перевязочный материал и проверить, есть ли еще кровотечения, но сейчас она не переживет это.
She needs another surgery to take out the packing and check for more bleeding, but right now she would never survive it.
Ей нужна еще операция.
She has to have another operation.
Ей нужна эта операция.
She needs to have this operation.
Ей срочно нужна операция.
She needs the O.R. asap.
Ей не нужна операция.
She doesn't need an operation.
Ей нужна была операция.
She needed the operation.
Что сколько стоит, операция ей нужна?
Is that how much it costs, the operation she needs?
Видите ли, моей пациентке нужна операция сегодня, а не через два месяца, так что если вы ей поможете, я все забуду.
See, my patient needs surgery today, not in two months, so if you take care of her, I'll forget everything I know.
Зачем ей была нужна операция?
Why did she want surgery?
Ей нужна срочная операция.
She needs to go to surgery right now.
Не стоило бы, конечно, говорить, но ей эта операция не нужна.
I really shouldn't say this, but she doesn't need it.
Ей немедленно нужна операция, или она лишится ноги.
She needs all four compartments released right now, or she's gonna lose this leg.
ей нужна твоя помощь 21
ей нужна помощь 137
ей нужна моя помощь 20
ей нужна была помощь 18
ей нужна наша помощь 25
нужна операция 33
операция 495
операция прошла успешно 77
операция закончилась 18
операция прошла хорошо 24
ей нужна помощь 137
ей нужна моя помощь 20
ей нужна была помощь 18
ей нужна наша помощь 25
нужна операция 33
операция 495
операция прошла успешно 77
операция закончилась 18
операция прошла хорошо 24