Ещё увидимся Çeviri İngilizce
1,368 parallel translation
Мы ещё увидимся.
I'll be seeing you.
- Мы ещё увидимся?
- Are we ever gonna see you again?
В общем, ещё увидимся.
Yeah, later.
Ещё увидимся, Кевин. "
I'll see you later, Kevin.
Ещё увидимся.
See ya.
У меня было ощущение, что мы ещё увидимся.
I had a feeling I'd see you again.
Ещё увидимся, Джерри.
We'll see you around, Jerry.
Ещё увидимся, Дуглас!
I'll see you later, Doug.
Разум твердит мне, что мы с тобой вряд ли ещё увидимся, но я не стану его слушать.
"Reason tells me that you and I are unlikely to meet again, " but I think I shall not listen to reason.
Ну, еще увидимся, да?
Yeah. Maybe catch you later, yeah?
Но, было реально клёво. Было здорово. Так что, наверное, увидимся ещё, да?
But I've had a really good time. lt's been great. I'll probably see you around, yeah?
Мне еще надо несколько таких отдать, так что, наверное, позже увидимся, ребята?
I've got a few more of those to deliver. So, I guess I'll, uh, see you guys later?
Еще увидимся, Кларк.
I'll see you around, Clark.
Еще увидимся, брат.
See you, bro.
И так Тилк.., мы еще увидимся.
So, T... if I don't see you again.
Ладно, еще увидимся.
I'll see you later on.
Еще увидимся, с возвращением.
I'm gonna get at you, welcome home, man.
Еще увидимся.
I'll see you around.
Прощай, может, ещё увидимся.
Be seeing you.
Ещё увидимся, Полосик.
- Later.
Ладно, еще увидимся.
Okay, I'll catch you later.
Ещё увидимся.
See you tomorrow, yeah?
Может, ещё увидимся на днях?
See you around.
Ну тогда еще увидимся...
Then I'll see you around one day.
Еще увидимся.
See you again.
Хорошо, Я надеюсь, мы еще увидимся.
Well. I hope I can see you again.
Я... мы еще увидимся.
I'II... I'll see you around.
Еще увидимся.
I'll catch you guys on the flip side.
Так что увидимся еще через 14 лет.
Well, see you in another 14 years, then.
Спасибо ещё раз Увидимся после школы?
So thanks again. I'll see you after school?
- Увидимся ещё, приятель.
- See you later, mate. - Yeah.
Мы ведь ещё друг с другом увидимся, правда?
It's not like we're never going to see each other, right?
Мы еще увидимся?
Can I see you again?
Ещё увидимся, Лукас.
I'll see you around, Lucas.
Еще увидимся.
See you around.
Еще увидимся.
You will see me again.
Мы ведь ещё увидимся?
I can see you again, right?
Мы ведь... еще увидимся?
We'll... meet again, won't we?
Думаю, еще увидимся.
Hey, I'm sure I'll see you around the forest.
Еще увидимся. Все, пока.
I'll see you guys later.
- Хорошо. Ну что ж может, еще увидимся.
Maybe I'll see you around.
Мы еще увидимся.
We shall meet again.
Если на самом деле знаете, то мы еще увидимся.
Yeah, if you actually do, I'll see you again.
И мы еще увидимся.
And I will see you again.
Ну, если ты еще там будешь, когда я заступлю на дежурство утром, то увидимся.
Well, if you're still there when I come on duty in the morning, you will see me.
Постарались создать иллюзию, будто в половине девятого Арден был еще жив. "Увидимся, лапуля, а теперь ступай".
You did everything to create the illusion that at half past eight Enoch Arden was still alive... I've seen you right, sweetie.
Наверное еще увидимся.
Guess I'll see you around.
Мы еще увидимся?
Will we meet again?
Ну еще увидимся.
Well I'll see you.
Еще увидимся. Если вам повезет.
See you later, if you're lucky.
Еще увидимся.
I'll see you soon.
еще увидимся 472
увидимся 6497
увидимся через час 49
увидимся завтра 1388
увидимся позже 2501
увидимся в следующем году 22
увидимся в понедельник 152
увидимся в субботу 63
увидимся на другой стороне 43
увидимся в следующий раз 45
увидимся 6497
увидимся через час 49
увидимся завтра 1388
увидимся позже 2501
увидимся в следующем году 22
увидимся в понедельник 152
увидимся в субботу 63
увидимся на другой стороне 43
увидимся в следующий раз 45
увидимся в пятницу 60
увидимся завтра в 25
увидимся в среду 18
увидимся на следующей неделе 204
увидимся вечером 491
увидимся во вторник 28
увидимся в 174
увидимся в воскресенье 56
увидимся через пару дней 45
увидимся в аду 78
увидимся завтра в 25
увидимся в среду 18
увидимся на следующей неделе 204
увидимся вечером 491
увидимся во вторник 28
увидимся в 174
увидимся в воскресенье 56
увидимся через пару дней 45
увидимся в аду 78