За нами гонятся Çeviri İngilizce
64 parallel translation
Как далеко мы сможем уйти, когда за нами гонятся по пятам?
How far can we run with the authorities on our trail?
За нами гонятся.
We're being chased.
Погляди на чём они за нами гонятся.
Look what they're chasing us with.
За нами гонятся волки!
The wolves are after us!
Я имею в виду, кроме того, что за нами гонятся по всей стране, и машины этой ненормальной?
Besides being chased around the country in that feckuckteh car?
За нами гонятся.
We got company.
За нами гонятся пираты.
PWe're being chased by pirates...
За нами гонятся гангстеры
Some guys are out to get us
За нами гонятся?
We being chased?
Они за нами гонятся.
They're following us
За нами гонятся англичане!
The Brits is after us!
- За нами гонятся.
- They're chasing us.
- За нами гонятся преступники!
- We's me of bovar!
За нами гонятся!
( NANCY ) : They're after us!
- Они все еще за нами гонятся.
- They're still coming.
За нами гонятся. Эти люди хотят нас убить.
There are people who are following us, trying to kill us.
А что делать, если мы находимся в "Мини", и за нами гонятся полицейские, баран?
What if we're in a Mini and the cops chase us, asshole?
Помогите, за нами гонятся!
Help, there's a man chasing us!
- Но за нами гонятся, что за хрень...
That makes sense. It makes sense.
За нами гонятся 5 голодных вампиров.
You have five hungry, snapping vampires.
Но ты же сам сказал, за нами гонятся.
You said yourself they're after us!
Он думают что за нами гонятся плохие люди.
He thinks bad men are after us.
За нами гонятся. Это всё, что тебе надо знать.
All you need to know, we're being chased.
Спокойно. – За нами гонятся.
- We are being followed.
Как думаешь, они еще за нами гонятся?
Come on. Do you think they're still after us?
За нами гонятся!
They're after us!
За нами гонятся вооруженные убийцы.
We've got assassins gunning after us.
Когда за нами гонятся?
With Imperials chasing us?
Дикари гонятся за нами!
Savages behind us! - Help!
Ты думаешь, что это турки гонятся за нами?
Do you think that it is the Turks that chase us?
И по пятам гонятся за нами разгневанные гоблины!
And the angry goblins have caught up with us now!
Они остановились, они не гонятся за нами!
They have stopped. They are not following.
Они гонятся за нами.
They're after us.
Они гонятся за нами?
Are the people chasing us?
- и полицейские гонятся за нами!
- and the cops are after us!
Думаете, они всё ещё гонятся за нами?
You think they're still following us?
Солдаты Цезаря гонятся за нами!
Caesar's men are coming!
- Потому что они гонятся за нами!
- Because they're chasing us!
- За нами гонятся бандиты!
Criminals are chasing us. Criminals...
Пришельцы, они гонятся за нами из за моего сайта.
Aliens ; they want me because of my site. Whoa!
Фу! Я думал они гонятся за нами.
I thought they were coming after us.
Он кое-кого убил, и мы не уверены, что за нами вообще гонятся.
He killed someone, and we're not even sure if anyone is following us.
За нами реально гонятся монстры.
There's bare creatures chasing us.
Почему за нами не гонятся?
Why aren't they following us?
Рори. Эми, они гонятся не за ним, они гонятся за нами.
Amy, they are not after him, they're after us.
Но они гонятся за нами.
They're chasing us for something.
Гонятся за нами!
Come on, he's on us!
Они больше за нами не гонятся.
They're gone, they're gone. They're all gone.
Можешь ехать помедленней? Ты что, думаешь за нами гонятся?
Will you slow down?
Они гонятся за нами?
Did they follow us?
А теперь они гонятся за нами.
And now they're coming after us.
за нами следят 67
за нами хвост 24
за нами 56
за нами кто 22
за нами наблюдают 57
за наш счет 21
за наш счёт 17
за нас 804
за нас с тобой 16
за наше здоровье 22
за нами хвост 24
за нами 56
за нами кто 22
за нами наблюдают 57
за наш счет 21
за наш счёт 17
за нас 804
за нас с тобой 16
за наше здоровье 22