За нами хвост Çeviri İngilizce
38 parallel translation
За нами хвост.
Someone's following us.
За нами хвост!
We have a tail.
За нами хвост.
We're being followed.
Сэр, за нами хвост.
Sir, we're being trailed.
- Эй, за нами хвост.
- Hey, picked up a tail.
За нами хвост.
We got company.
Босс, у нас проблемы, здесь за нами хвост.
Boss, we got a problem here. We're being followed.
- За нами хвост!
- We're being followed!
- Кто? За нами хвост.
I got a tail.
Слушайте, кажется, за нами хвост.
Listen, I think we might have picked up a tail.
- За нами хвост увязался.
- They were compromised.
Думаю, за нами хвост.
I think we're being tailed.
Я думал за нами хвост.
I thought we had a tail.
Ладно, без резких движений, я думаю, за нами хвост.
Alright, don't do anything sudden, but I think we're being trailed.
Парни, за нами хвост.
Guys, we've got a tail.
За нами хвост!
We're being followed!
За нами хвост.
For our tail.
За нами хвост.
We have a tail.
За нами хвост.
Car behind us.
Не знаю, что за учебники ты читал, но за нами хвост.
I don't know what textbooks you read, because we've got company.
За нами хвост.
We've got company.
За нами хвост.
We're being tailed.
Ребята, за нами хвост.
Guys, we got company.
За нами хвост.
We got a tail.
- За нами хвост.
- We got fleas.
За нами есть хвост, Дживс?
- Anyone in pursuit, Jeeves?
Нам показалось, что за нами хвост на "семерке" БМВ.
- I didn't beg, dad.
За нами был хвост.
We've been tailed.
- А если за нами будет хвост?
- What if we're challenged?
Счастье за хвост поймай и с нами веселись!
Happy things will come to you So Smurf yourself a grin
За нами - хвост!
There are people following us.
Сержант, посмотри назад. Убедись, что за нами не растёт хвост.
Sargent, let's scout at 6. make sure we are not growing a tail.
За нами "хвост".
We have a tail.
Похоже, сначала за нами был хвост, но я его стряхнул, верно?
It looked like there was someone with us a ways back, but I lost'em, didn't I?
Ты видел за нами "хвост"?
You seen we've got a shadow?
за нами следят 67
за нами 56
за нами кто 22
за нами наблюдают 57
за нами гонятся 16
хвост 84
хвоста феи 16
за наш счет 21
за наш счёт 17
за нас 804
за нами 56
за нами кто 22
за нами наблюдают 57
за нами гонятся 16
хвост 84
хвоста феи 16
за наш счет 21
за наш счёт 17
за нас 804
за нас с тобой 16
за наше здоровье 22
за налогов 17
за наличные 25
за наркотиков 108
за нападение 17
за наркоты 20
за наше здоровье 22
за налогов 17
за наличные 25
за наркотиков 108
за нападение 17
за наркоты 20