Здесь нельзя курить Çeviri İngilizce
123 parallel translation
Здесь нельзя курить, мисс Трамелл.
There's no smoking in this building.
Здесь нельзя курить, детектив.
There's no smoking in this building, Detective.
- Здесь нельзя курить.
- You can't smoke in here.
- Здесь нельзя курить.
- That's the issue. - No smoking in cab.
Здесь нельзя курить!
You can't be smoking!
Думаю, здесь нельзя курить.
I don't think that you can smoke in here.
- Простите, здесь нельзя курить.
Excuse me, you can't smoke that in here.
Эй, здесь нельзя курить, это некурящее такси!
You can't smoke that in here, it's a non-smoking cab!
Здесь нельзя курить.
Can't smoke on here, mate.
Здесь нельзя курить.
You can't smoke here.
Здесь нельзя курить.
I don't think you can smoke in here.
Простите, сэр, но здесь нельзя курить.
Excuse me, sir, but smoking is not permitted.
О, здесь нельзя курить.
- I just have a question- - - No smoking.
Здесь нельзя курить.
It's a no-smoking area.
Здесь нельзя курить.
This is a no-smoking area.
Простите, здесь нельзя курить.
I'm sorry, we don't allow smoking inside.
Здесь нельзя курить, мсье.
No smoking in here!
Здесь нельзя курить. А ты помолчи.
- Well, it was a woman.
Что у нас тут, Калифорния? Здесь нельзя курить.
What is this, California?
Простите, у нас здесь нельзя курить.
Please, sir, there must not be paliæ.
Здесь нельзя курить.
It's "No Smoking" here.
Здесь нельзя курить Пожалуйста, выйдите на улицу
It's non-smoking here. Please go out.
Здесь нельзя курить.
No smoking here
Сэр, здесь нельзя курить.
Sir, there's no smoking.
- Здесь нельзя курить.
-... you can't smoke in here.
Здесь нельзя курить.
You can't smoke in here.
В последний раз повторяю, что здесь нельзя курить.
For the last time, you can't smoke here.
Здесь нельзя курить.
Hey, you can't smoke in here.
Здесь нельзя курить.
You cannot smoke here.
- Здесь нельзя курить.
You can't smoke that in here. - Cool, okay.
- Здесь нельзя курить, мама!
- We can't smoke here
Здесь нельзя курить, миссис Локк.
You can't smoke in here, mrs.Locke.
- Здесь нельзя курить.
- We're not supposed to smoke in here.
Здесь... здесь нельзя курить.
You--you- - you can't smoke in here.
Здесь... здесь нельзя курить.
Uh, you- - you can't smoke in here.
Здесь нельзя курить...
Smoking is prohibited here.
- Сколько раз я должен вам напоминать, что здесь нельзя курить?
How many times do have to tell you that you shouldn't smoke in here?
Ты же знаешь, что здесь нельзя курить.
You know you can't smoke in here.
- Здесь нельзя курить, парень. - Да, конечно.
You can't smoke in here, mate.
- Эй, тебе здесь нельзя курить?
Hey. You can't smoke in here.
Сэр, здесь нельзя курить.
- Sir. Sir, you can't smoke that in here.
Здесь нельзя курить.
He can't take smoke!
Прошу прощения, но курить здесь нельзя.
Excuse me, you can't smoke here.
Здесь нельзя курить!
You can't smoke here!
Здесь курить нельзя.
There's no smoking in here.
Эй, вам нельзя курить здесь
Hey, and you cannot smoke in here.
Эй, нельзя же курить прямо здесь!
You can't smoke that out here!
Здесь нельзя курить.
- I would like to smoke a cigarette.
Здесь курить нельзя.
You can't smoke here.
Нет, тебе нельзя здесь курить.
No, you can't smoke in there.
Здесь... здесь в самом деле нельзя курить.
Uh, you--you--you really can't smoke in here.
здесь нельзя 23
здесь нельзя парковаться 46
здесь нельзя оставаться 32
курить 48
здесь все в порядке 50
здесь всё в порядке 34
здесь есть все 42
здесь есть всё 36
здесь все 223
здесь всё 155
здесь нельзя парковаться 46
здесь нельзя оставаться 32
курить 48
здесь все в порядке 50
здесь всё в порядке 34
здесь есть все 42
здесь есть всё 36
здесь все 223
здесь всё 155
здесь все чисто 24
здесь всё чисто 16
здесь все по 26
здесь всё по 20
здесь 10920
здесь и сейчас 204
здесь очень хорошо 21
здесь холодно 166
здесь есть кто 279
здесь красиво 108
здесь всё чисто 16
здесь все по 26
здесь всё по 20
здесь 10920
здесь и сейчас 204
здесь очень хорошо 21
здесь холодно 166
здесь есть кто 279
здесь красиво 108
здесь всё написано 17
здесь нет 156
здесь всегда так 17
здесь ничего нет 296
здесь нет ничего 88
здесь тихо 62
здесь никого нет 393
здесь жарко 112
здесь и здесь 219
здесь что 723
здесь нет 156
здесь всегда так 17
здесь ничего нет 296
здесь нет ничего 88
здесь тихо 62
здесь никого нет 393
здесь жарко 112
здесь и здесь 219
здесь что 723