English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ З ] / Здесь нельзя оставаться

Здесь нельзя оставаться Çeviri İngilizce

228 parallel translation
В любом случае здесь нельзя оставаться.
In any case, we should leave.
Здесь нельзя оставаться.
We can't stay here.
Здесь нельзя оставаться.
Can't stay here.
Здесь нельзя оставаться, нас засекут.
We can't stay here.
Здесь нельзя оставаться!
We can't stay here!
- Здесь нельзя оставаться, уходим!
- We've got to go
Вы были правы, здесь нельзя оставаться.
Let's not stay here. You're right.
- Вам нельзя здесь оставаться.
- What can I do? - You can't keep standing here.
То есть мне нельзя здесь больше оставаться?
I can't be here anymore?
И нам нельзя здесь оставаться.
Besides, we cannot stay too long in one place.
Нельзя здесь оставаться ; мы в незнакомой местности.
We must not stop there ; we indécouverte earth.
Здесь нам оставаться нельзя.
We can't stay here. We'll have to leave.
Просто дай мне те несколько часов, о которых я просил. Я бы не стал просить, будь я таким как ты представляешь. Тебе нельзя здесь оставаться.
Mary, whatever happens to me, what any you hear about me... remember that I always loved you.
Вам нельзя здесь оставаться.
You can't stay there.
Тебе нельзя здесь оставаться.
You can't stay here.
Нам нельзя здесь оставаться.
We can't go on like this.
- Здесь оставаться нельзя, Рафаэль.
- Let's not stay here. - You're right.
Вам нельзя здесь оставаться.
You can't stay here.
Мы должны двигаться, нельзя здесь оставаться.
We must move, it's not fit to stay here.
- Тебе нельзя здесь оставаться.
You can't stay here, come on. Look...
Здесь тебе нельзя оставаться, Оскар.
You can't stay here, Oskar.
Домой можете не ехать, но и здесь больше оставаться нельзя.
You don't have to go home but you can't stay here.
Тебе нельзя здесь оставаться.
You can't stay.
Здесь ему оставаться нельзя, а то Стефан его побьет.
Take him back to Paris or Stephane will murder him.
Нам нельзя здесь оставаться.
- No. We can't stay here.
Здесь оставаться нельзя.
Don't stay there, it's dangerous.
Здесь нельзя больше оставаться!
- We ain't got much light left!
— Здесь оставаться нельзя...
We can't stay here.
Я отвезу вас домой. Вам нельзя здесь больше оставаться. Я этого не хочу.
I'm taking you home, you can't stay here any longer.
Джулия, не знаю где наш дядя, ну здесь оставаться нельзя.
I don't know where Uncle Stuart is, but we gotta get out.
Здесь оставаться мне нельзя.
Can't stay here.
- Господи. - Всё в порядке, Матье. - Им нельзя здесь оставаться.
- I am not in their employ, and I don't defend pigs.
Нам нельзя оставаться здесь.
We can't stay here. We've got to hide.
- Тебе нельзя здесь оставаться, Розали.
- You cannae stay here, Rosalie.
Слушайте! Я думаю, это вот-вот должно произойти! Нам нельзя оставаться здесь!
Now, listen, I think it's gonna happen real soon, and I don't think we should be in here when it happens, because it might not be safe!
Вам нельзя здесь оставаться.
You can't stay in this town.
Ну, до тех пор, пока вам не захочется их убить им нельзя здесь оставаться.
Well, unless you wanna kill them they can't stay in here.
Тебе нельзя здесь оставаться, рожай в другом месте.
You have to have this baby somewhere else.
Тебе нельзя здесь оставаться!
You can't stay here!
Пойдем, нельзя здесь оставаться.
- Let's go
Нельзя оставаться здесь, это слишком опасно.
We mustn't stay here, it's too dangerous.
Папа, тебе нельзя оставаться здесь, пожалуйста, уходи.
Dad, you can't be here. You have to leave now.
Оставаться здесь тоже нельзя.
- Staying here isn't an option.
- Нам нельзя здесь оставаться.
- We can't stay here.
Видишь, Негр, нельзя нам здесь оставаться, хоть я и обещал Вилкесу.
I promised Wilkes, Moor. But we can't stay here.
Так что тебе нельзя здесь оставаться.
You've gotta get out of here.
Оставаться здесь нельзя.
We can't stay here.
Здесь оставаться нельзя.
We can't stay here.
Нам нельзя здесь оставаться!
We cannot stay here!
Здесь нельзя оставаться, слишком опасно!
Hurry up.
Тебе больше нельзя здесь оставаться.
You can't stay here much longer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]