И я тебя люблю Çeviri İngilizce
2,874 parallel translation
И я тебя люблю.
I love you.
И я тебя люблю.
I love you, too.
И я тебя люблю.
Love you, too.
- И я тебя люблю.
- I love you, too.
- Я ушам своим не верю. - Адам, я все еще твоя мать, и я тебя люблю.
Listen, I am your mother, and I love you very much.
И я тебя люблю, папа.
I love you too, Papa.
И я тебя люблю.
Well, I love you, too.
.. и скажу, я люблю тебя.
.. and I'd tell ya I love you.
Я люблю тебя. И что?
I love you.
Да, хочу сказать, как мне повезло с таким заботливым мужем, и... я очень сильно тебя люблю.
Yeah, I just want to say how lucky I am to have such a supportive husband, and... I love you very much.
И я люблю тебя, Белль.
And I love you, Belle.
И поскольку я тебя люблю, я прихватила побольше соуса.
Mm. And because I love you, I got you extra sauce.
Я люблю тебя, Эмили, сейчас и навсегда.
I love you, Emily, now and always.
И я люблю тебя вот такую.
And I love you like this.
Я люблю тебя и думаю... что ты тоже меня любишь.
I love you, and I think... that you love me, too.
И мне плохо оттого, что ты страдаешь, мне плохо оттого, что есть вещи, которые... я в тебе не понимаю, но мне плевать, потому что я люблю тебя.
And--and I hate that you hurt, and I hate that there are things that... I can't understand about you, but I don't care, because I love you.
Я всё в тебе люблю и хочу любить тебя до конца своей жизни.
I love everything about you, and I want to love you for the rest of my life.
Ты мой лучший друг и я люблю тебя.
You're my best friend and I love you.
Нет, Эмбер, я знаю, что сама идея романтизма тебя коробит, и я это принимаю, потому что люблю тебя, но это просто оскорбительно и если честно, ранит мои чувства.
No, Amber, I know the idea of being romantic is embarrassing for you, and I accept it because I love you, but this is just insulting and, to be honest, it hurts my feelings.
У тебя нет других оснований, кроме того, что я люблю тебя, вас обоих и я ни за что вас не подведу.
You have no reason to except that I love you, both of you, and I am not going to fuck this up.
И я все еще люблю тебя без памяти.
And I'm still crazy in love with you.
Ну, ты в курсе, что не я люблю вежливые разговоры, так что я тебя обниму и пожелаю счастливого пути.
Well, you know I'm not a fan of small talk, so I'm gonna give you a hug and wish you Godspeed.
Ты ведь знаешь, что я люблю тебя и без академии?
You know that I love you with or without the academy, right?
И я люблю тебя.
I love you, too.
- Люблю тебя. - И я тебя.
- Oh, I love you.
Я люблю тебя, даю тебе правовые и финансовые советы.
You have my love, my legal advice, my financial supervision.
Я люблю тебя больше, чем люблю что-либо и кого-либо в это мире.
" I love you more than I love anything or anyone in this world.
И не потому, что я тебя не люблю.
And that's not because I don't love you.
Я любила тебя тогда, люблю и сейчас, честно.
I loved you then and I love you now. I do.
Я слишком сильно тебя люблю Это знают на небесах И с этим не поспоришь
I love you too much heaven's my witness and this is a fact
Я так тебя люблю Есть всего одно чувство И я знаю, что это правда
I love you too much there's only one feeling and I know it's right
И я пою тебе песню И я пою тебе песню Наша любовь безмерна Потому что я очень тебя люблю
I know I belong when I sing this song there's love above love and it's ours'cause I love you too much
Я так тебя люблю Это знают на небесах И с этим не поспоришь Ты живешь в моей душе
I love you too much heaven's my witness and this is a fact you live in my soul your heart is my goal
Любовь безгранична И она моя Потому что я тебя люблю Любовь безгранична, и она твоя Потому что я тебя люблю
there's love above love and it's mine'cause I love you there's love above love and it's yours'cause I love you there's love above love and it's ours if you love me as much
И тебя я тоже люблю.
I love you too.
Я люблю тебя и горжусь.
I love you, and I'm proud of you.
Я и тебя люблю, сын.
Love you, too, son.
Я ложусь спатки, но сначала я хочу тебе сказать, что люблю тебя и скучаю по тебе, вот бы ты был дома, спокойной ночи. А еще сегодня в школе я заработала золотую звезду.
I'm going to sleep now, but first, I want to tell you that I love you, and I miss you, and I wish you were home, and good night, and I got a gold star in class yesterday.
Я тоже тебя люблю и скучаю, и если придешь вовремя, увидимся утром.
And I also love you, and miss you, and if you're home in time, I'll see you in the morning.
Я люблю тебя и скучаю...
I love you and I miss you...
Ты самый лучший, поэтому я тебя и люблю.
You are amazing, which is why I love you.
" Мой дорогой мальчик, нет таких слов, которые могли бы описать, как сильно я люблю тебя, и как сильно я печалюсь от того, что я не смогу увидеть, как ты растешь, как исполняешь Божий план для твоей жизни.
"My dearest son, " words cannot express the love I have for you " or the sorrow in my heart
И он орал : " Я люблю тебя!
And he was yelling, "I love you, I love you, bitch!"
Я люблю тебя, сука! " И что делать с такой любовью?
What do you do with a love like that?
Но начну с того, как сильно я люблю тебя... и как я счастлива, что ты рядом со мной.
But I can start with how much I love you... and how happy I am that you're here with me.
И я люблю тебя, Хэйзел Грэйс.
I love you too, Hazel Grace.
И я люблю тебя.
And I love you.
Я люблю тебя, и ради тебя я готова на все.
I'm in love with you, and I would do anything for you.
И это был момент, когда я поняла, что люблю тебя.
Now that was the exact moment I realized that I loved you.
Люблю тебя. - И я тебя, Рейчел...
'Love you.'Love you too, Rachel.
Я люблю тебя, и потому что я люблю тебя, и потому что я хочу быть только с тобой, я хочу, чтобы ты занимался сексом со мной.
Yes, you are the only man in the world I want to rape me. I love you but because I love you and because you're the only man I want to be with,
и я тебя 575
и я тебя тоже люблю 16
и я тебя ненавижу 17
и я очень рада 43
и я надеюсь 612
и я тоже 1368
и я хочу быть с тобой 22
и я люблю тебя 375
и я понимаю 393
и я понял 306
и я тебя тоже люблю 16
и я тебя ненавижу 17
и я очень рада 43
и я надеюсь 612
и я тоже 1368
и я хочу быть с тобой 22
и я люблю тебя 375
и я понимаю 393
и я понял 306
и я думал 253
и я боюсь 198
и я уверен 599
и я просто 318
и я думаю 2428
и я думала 262
и я хочу 1392
и я знаю 3168
и я уверена 432
и я не думаю 461
и я боюсь 198
и я уверен 599
и я просто 318
и я думаю 2428
и я думала 262
и я хочу 1392
и я знаю 3168
и я уверена 432
и я не думаю 461
и я не хочу 719
и я рад 239
и я обещаю 251
и я не знаю 1038
и я люблю тебя за это 26
и я полагаю 255
и я решил 180
и я сказал 334
и я говорю 217
и я сказал себе 47
и я рад 239
и я обещаю 251
и я не знаю 1038
и я люблю тебя за это 26
и я полагаю 255
и я решил 180
и я сказал 334
и я говорю 217
и я сказал себе 47