English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ И ] / Идеальная пара

Идеальная пара Çeviri İngilizce

153 parallel translation
- Идеальная пара для тебя, Джеки.
- A perfect match for you, Jackie.
Правда, они идеальная пара?
They make a perfect pair, don't they?
Таким образом, мы идеальная пара.
Then we are the ideal partners.
Дольто говорит, что, в этом отношении, они идеальная пара.
Dolto says that, in that sense, they are the ideal couple.
"Идеальная пара"
"An ideal couple"
Да вы просто идеальная пара!
I'm a lousy driver and I stutter.
Идеальная пара.
A perfect couple.
Мы идеальная пара. Я словно в какой-то сказке.
This is like something out of a fairy tale.
Идеальная пара, нечего сказать.
- The perfect couple, I should say.
Идеальная пара.
Perfect combination.
Это идеальная пара.
It's a perfect match.
ГЕНРИ : Вы действительно считаете, что есть лишь одна идеальная пара?
Do you really think there is only one perfect mate?
Фрейзер, позволь перед тобой извиниться, вы идеальная пара.
I owe you an apology. You two are compatible.
- Идеальная пара.
- It's a perfect match.
Мы, похоже, идеальная пара, но я к ней ничего не чувствую.
But I don't feel that way about her.
- Мы идеальная пара.
We were great together.
Вы только посмотрите : идеальная пара Придурков.
Look what we have, the perfect nerd couple.
Вы же, типа, идеальная пара.
You guys are, like, the perfect couple.
Боже, мы такая... идеальная пара.
God, we are such the... perfect couple.
- Мы просто идеальная пара!
- We're such the perfect couple!
Нет, вы просто идеальная пара.
No, you guys are the perfect couple.
Вы - идеальная пара.
You're so perfect for each other.
Для каждого есть идеальная пара.
There's one person out there for everyone.
Хайд, я хочу напомнить тебе, что мы с Донной в целом идеальная пара.
Hyde, I'd like to remind you that Donna and I are basically the perfect couple.
7 лет она жила в Нью-Йорке и все эти 7 лет он долбит мне мозги, что эта девушка для меня, что мы - идеальная пара.
For 7 years she's been living in New York, for 7 years he's been telling me that she's the one for me, that we'd be the perfect couple.
Конечно, правильно. Вы идеальная пара.
- You're gonna take the long-term option.
# Хоть мы не идеальная пара
# Though we're not the perfect match
Может мы и не идеальная пара, но ты мне очень, очень нравишься... и я думаю наш общий ребенок, это как... судьба.
We might not be a perfect match, okay, but I really, really like you and I think us having this baby together is like... faith.
- Да, вы с Дебби идеальная пара.
- Yeah, you and Debbie are perfect.
- Мы - идеальная пара.
- We're a perfect match.
Но я вас увидела и поняла, что вы идеальная пара.
But now that I've met you, I can see it's a match made in heaven.
Эпизод 11 Идеальная пара
Episode 10 THE PERFECT COUPLE
- Они идеальная пара.
- They're one of those perfect matches.
Вы с Перис идеальная пара.
You and Paris are perfect for each other.
Вы идеальная пара.
You're so perfect together.
Идеальная пара...
The perfect couple.
- Вы же идеальная пара.
I mean, you are so perfect together.
- Он идеальная пара тебе.
- He's a perfect match.
Ах, так значит вы с Эваном идеальная пара?
Oh, so you and Evan are perfect together?
Но, конечно, вы с Блэр - идеальная пара.
Of course, you and blair are the perfect couple.
Вы просто идеальная пара.
You really are a perfect couple.
Ну что вы, вы просто идеальная пара со стороны!
- You're a great match. The perfect couple.
Идеальная пара? В жопу!
Perfect, my ass!
- Идеальная пара, я и твой муж?
- a couple from heaven, me and you husband?
Мы не идеальная пара.
We're not the perfect couple.
- Идеальная пара.
Perfect match.
"Тесс и Джордж - идеальная пара".
Tess and George are a perfect pair.
Джейсон прекрасный парень, Но я всегда буду думать что ты и Морган идеальная пара.
Jason's a great guy, but I'll always think of you and Morgan as the perfect couple.
Я же вам говорил, что они идеальная милая супружеская пара.
I told you they were a perfectly nice married couple.
Это как идеальная супружеская пара решила развестись.
It's as when beautiful lovers part ways.
Идеальная пара?
a couple from heaven?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]