Интересная история Çeviri İngilizce
137 parallel translation
Это интересная история.
It's quite a story.
Очень интересная история, достойная знаменитых алых доспехов, отображающих дом Ии и его доблестную воинскую репутацию.
A most interesting tale, worthy of the famous red armor that symbolizes the House of lyi and its reputation for great martial valor.
Я самолично ее нашел,.. и у нее очень интересная история.
Found it myself... and there's an interesting story behind it.
Интересная история о Техасе. Браво!
The Texas story was a gem!
Слышали вы, что у этого города очень интересная история, которую знают очень не многие?
Did you know this town has a very interesting history that few know?
- Это интересная история, Скотти.
- Interesting story, Scotty.
Очень интересная история.
That's an interesting story.
Интересная история.
It's a very interesting story.
Интересная история, Пуаро.
Here's a funny thing, Poirot.
- Интересная история.
- A likely story.
Очень интересная история.
This is a pretty good story.
Интересная история - вот что привлекает читателя.
That's what sells papers!
у этой монеты интересная история.
Ah, there's an interesting story behind this nickel.
С 4 пунктом связана интересная история.
There's an interesting story behind item four.
А это самая интересная история.
And it's the best one of all.
Неважно. Всё равно это не очень интересная история.
Never mind, it's not a very good story anyway.
Правда там интересная история.
How often can he do that?
- Как ты до этого додумался? - Это интересная история.
How'd you come up with that?
[Мэр посмеивается ] Очень интересная история. [ Вздьыхает]
That's an interesting story.
Интересная история...
An advertisement for teeth bleaching...
- Это очень интересная история, Доктор Wilsher.
- That's a very interesting story, Dr. Wilsher.
Получается интересная история.
Sounds like an interesting story.
Я всегда думал, что это интересная история.
I always thought it was an interesting story.
Интересная история.
It's a good story.
- Ага, очень интересная история.
- Yeah, it's a great story.
Я чувствую, это интересная история.
This is going to be good. I can tell.
Это очень интересная история.
That's a very interesting story.
Интересная история.
That's quite a story.
Интересная история, Кларк.
Interesting theory, Clark.
Это интересная история.
it's interesting.
В общем, этот парень... Эй, довольно интересная история, правда?
Anyway, so this guy Hey, it's a pretty good story, right?
Это очень интересная история.
- That is an interesting story.
С виду она обычная, но у нее интересная история.
Very dull to look at but rich in history.
Сегодня на Патриарших будет интересная история.
That's all, Messire! No, not all What, dear donna, will you order me to do with your retinue?
Есть интересная история о Крёзе, ( царь Лидии ) который хотел выяснить, кто самый лучший оракул, ( предсказатель в Древней Греции ) он решил обойти их и испытать, спросив, что он будет делать через месяц.
There's a good story about Cresus, actually, who wanted to see which was the best oracle, so he decided to go round and give them all a test, and say to them, what am I gonna be doing a month from today?
Это большая и интересная история.
Which is a great story.
Это очень интересная история.
It's a pretty good story.
Это очень интересная история, не так ли, Пиппо?
And isn't that interesting, Pippo?
Это очень интересная история, Ди.
That is an awesome story, Dee.
У тебя есть чертовски интересная история.
You're gonna have a hell of a story.
А у этого гриба очень интересная история.
FOR IT? 'YOU KNOW. NOW THIS ONE
Очень интересная история, где любимец и герой народа становиться королём.
You're bleeding so much! We were like this before.
Это интересная история.
That's an interesting story there.
Бабушка история, такая интересная бабуля, хитрая.
Grandmother History, an interesting granny, a cunning one.
История о том : как два брата и еще 5 человек создали процветающий концерн бумажных изделий из малого предприятия, длинная и интересная.
The story ofhow two brothers and fve other men... parlayed a small business loan into a thriving paper goods concern... is a long and interesting one.
Это длинная история и, вероятно, не очень интересная.
Oh, it's a long story. Besides, you probably wouldn't find it very interesting.
Да ладно тебе, интересная же история.
Leave him alone, he's only telling a story.
- Что я могу сказаты Интересная история.
Nice story.
Всё же история довольно интересная.
It's still a pretty good story.
Интересная, наверное, история.
That sounds like a story.
Интересная история.
That was a good story.
история любви 20
история повторяется 39
история 488
история моей жизни 36
история о том 25
интересно 7854
интересует 54
интернет 313
интересный 56
интересное предложение 29
история повторяется 39
история 488
история моей жизни 36
история о том 25
интересно 7854
интересует 54
интернет 313
интересный 56
интересное предложение 29
интересное 33
интересная работа 18
интересуешься 17
интересно почему 56
интересуюсь 39
интересы 23
интересный вопрос 55
интересуется 20
интернат 116
интересное имя 17
интересная работа 18
интересуешься 17
интересно почему 56
интересуюсь 39
интересы 23
интересный вопрос 55
интересуется 20
интернат 116
интересное имя 17
интересная 47
интервью 181
интересно узнать 21
интересно то 47
интересный факт 40
интересно знать 25
интересное совпадение 16
интересным 21
интерн 56
интереснее 23
интервью 181
интересно узнать 21
интересно то 47
интересный факт 40
интересно знать 25
интересное совпадение 16
интересным 21
интерн 56
интереснее 23