Как тебя звать Çeviri İngilizce
213 parallel translation
- Как тебя звать? - Салли.
- What's your name?
- Как тебя звать?
What's your name? I'm Lorene.
Как тебя звать-то?
What's your name?
Как тебя звать?
What's your name?
Эй, малышка, как тебя звать?
Hey little one, what's your name?
- Как тебя звать?
- What's your name?
А пока скажи-ка, как тебя звать?
Will you now tell me your name?
Как тебя звать?
- Your name?
Как тебя звать, детка?
What's your name, sweetheart?
Ты, как тебя звать?
You, what's your name?
- Как тебя звать, парень?
- What's your name, boy?
- Так, ладно, как тебя звать?
What do you call yourself?
Как тебя звать?
Pinch, nab!
Как тебя звать?
- What's your name?
Ну, как тебя звать-то, ссыкун?
So, what's your name, bedwetter?
Как тебя звать-то?
What's your name, anyway
- Как тебя звать?
- What is your name?
Как тебя звать, коротышка?
What's your name, shorty? Mel?
Как тебя звать, детка?
What's your name, missy?
- Как звать-то тебя, Рыжая?
- What's your name, Red?
- А тебя-то как звать?
- What's your name?
Скажи хоть, как звать тебя!
- At least tell me your name.
– Как же звать тебя?
– What is your name?
- А тебя как звать?
- What's your name?
Кто? Где? — Тебя как звать?
That man was staring at me.
- А тебя как звать?
- And what's your name?
Как звать тебя?
What's your name?
- А тебя-то как звать?
- And what is your name?
Тебя как звать?
What's your name, boy?
- Как звать-то тебя?
- What is your name? - Like it was before.
- А как мне тебя звать?
What do I call you? Elise.
- Тебя как звать-то?
- What's your name?
Как звать тебя, парень?
What's your name, boy?
И все же, если ты добьешься, как говоришь, результата, будешь называть меня Станислас, Шарлотта будет звать тебя дядей, ты будешь приезжать в Париж на мои дни рождения, мы не будем расставаться.
If you get results, you can call me Stanislaus Charlotte... will call you Uncle. You'll go to Paris for birthdays.
Они будут звать тебя так, как захочу я.
They'll call you anything I wish them to.
Ты что за прыщ? Как звать-то тебя?
What kind of brat are you?
А тебя? Тебя как звать?
And you, what you call yourself?
- А тебя как звать?
- What do they call you, man?
Звать тебя как?
What do they call you?
Тебя как звать?
Sorry, what's your name?
Эй, сладкая, меня зовут Вин, а тебя как звать?
Hey seetheart, I'm Vin, what's your name?
Тебя как звать?
What's your name?
- Тебя как звать?
What's your name?
- Тебя как звать-то?
What is your name?
- Тебя как звать-то?
What is your name? - Stepan.
- Звать тебя как?
Your name.
- Тебя как звать?
What is your name?
Как звать тебя?
- What's your name?
Богом клянусь, я вышвырну тебя из дома и забуду как звать!
I swear to God I'll throw you out of this house and never look at you again!
Тебя как звать-то?
What is your name?
- Тебя как звать?
- What's your name?
как тебя зовут 3466
как тебя называть 19
как тебя найти 20
как тебя 107
как тебя благодарить 48
как тебя отблагодарить 29
как тебя там 22
как твое имя 136
как твоё имя 83
как твои дела 485
как тебя называть 19
как тебя найти 20
как тебя 107
как тебя благодарить 48
как тебя отблагодарить 29
как тебя там 22
как твое имя 136
как твоё имя 83
как твои дела 485
как ты себя чувствуешь 1788
как ты 12859
как ты там 230
как ты поживаешь 154
как ты думаешь 3707
как ты выглядишь 158
как ты и сказала 133
как твоя мама 188
как твоя работа 30
как ты мог 452
как ты 12859
как ты там 230
как ты поживаешь 154
как ты думаешь 3707
как ты выглядишь 158
как ты и сказала 133
как твоя мама 188
как твоя работа 30
как ты мог 452
как ты это сделал 456
как ты это делаешь 484
как ты считаешь 253
как ты догадался 151
как ты сказал 444
как ты можешь 170
как ты и сказал 253
как ты узнал 1015
как тебе не стыдно 187
как ты узнала 509
как ты это делаешь 484
как ты считаешь 253
как ты догадался 151
как ты сказал 444
как ты можешь 170
как ты и сказал 253
как ты узнал 1015
как тебе не стыдно 187
как ты узнала 509
как ты держишься 201
как ты любишь 172
как ты смеешь 478
как ты хочешь 211
как ты могла 268
как ты не понимаешь 145
как ты узнал это 28
как ты любишь 172
как ты смеешь 478
как ты хочешь 211
как ты могла 268
как ты не понимаешь 145
как ты узнал это 28