English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ К ] / Куда это вы собрались

Куда это вы собрались Çeviri İngilizce

128 parallel translation
Куда это вы собрались?
But where are you going?
И куда это вы собрались?
Just where do you think you're going?
Куда это вы собрались?
Where do you think you're going?
Куда это вы собрались так рано?
Where are you going so early?
- Куда это вы собрались, курочки?
- Where are you going, little chicks?
Куда это вы собрались?
Where are you going?
- Куда это вы собрались?
- Where do you think you're goin'?
- Куда это вы собрались?
- Where are you going, anyway?
Эй, куда это вы собрались?
Hey, where are you going?
Куда это вы собрались?
- Where will you go?
— Создания, куда это вы собрались?
- Creatures, where are you going?
И куда это вы собрались? С К О Р О
Coming soon!
- Куда это вы собрались?
- Where are you going?
- И куда это вы собрались?
- Where do you imagine you're going?
- Куда это Вы собрались?
So where are you going?
Стойте! Куда это вы собрались?
Where do you think you're going?
Кэсиди Йейтс, куда это вы собрались?
Kasidy Yates, where are you going?
Скажите, куда это вы собрались?
Where do you think you're going? To collect my fee, Mr. Ludlow.
- И куда это вы собрались?
- Where do we think we're going?
Куда это вы собрались, уроды?
No way. Just try me.
- Куда это вы собрались?
- Where do you think you're going?
- Куда это вы собрались?
Where you going? You tell me.
И куда это вы собрались?
Where do you think you're going?
- Эй, Болван, куда это вы собрались?
Fathead, where you guys headed, man?
- Куда это вы собрались?
Do excuse me a moment.
А куда это вы собрались?
Where are you two off to?
- Куда это вы собрались?
Where are you going?
Куда это вы собрались?
Where the hell do you think you're off to?
- И куда это вы собрались?
- Going somewhere?
Куда это Вы собрались?
Where are you going?
Эй, куда это вы собрались?
Hey, hey hey, where are you going?
Куда это вы собрались?
Ahh, how about just the interest for now?
Эй! Куда это вы собрались?
Where'd you think you're going?
Куда это Вы собрались?
Where do you think you're going?
Куда это вы собрались?
Where the hell are you going?
И куда это Вы собрались?
Where do you think you're going?
Куда это вы собрались?
Where do you thinkyou're going?
- Куда это вы собрались?
[Clicking] - Hey, where do you think you're goin'?
{ C : $ 00FFFF } Куда это вы собрались?
Boss, run! The Yamana soldiers have found us.
{ C : $ 00FFFF } Куда это вы собрались?
Where are you going?
Вы куда это оба собрались, а?
Well, what are you two up to now, eh?
Куда это вы собрались?
Where are you gong?
Вы куда это собрались, леди?
At Max's. Where do you think you're going, young lady?
Он что, спросит : " Эй, куда это вы с этим собрались?
I mean, are they going, " Hey, where do you think you're going with that?
Куда это вы собрались?
Where do you think you're going? Have a seat...
Куда это вы, бля, собрались?
Where the fuck are you going?
Куда это вы, черт возьми, собрались? Вдвоем?
Where the hell are you two going?
Куда это вы с этим собрались?
Where do you think you're going with that?
Куда вы собрались и что это?
Where are you going and what's that?
А куда это вы парни собрались?
Where you guys going?
Постойте! Куда это вы все собрались уходить?
Wait, where's everybody going?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]