Куда это ты собрался Çeviri İngilizce
244 parallel translation
Куда это ты собрался?
Where do you think you're going?
Куда это ты собрался?
Well, where do you think you're going?
Куда это ты собрался?
Just where do you think you're going?
Куда это ты собрался?
Where are you going?
И куда это ты собрался?
And where do you think you are going?
Куда это ты собрался?
Where're you going?
- Куда это ты собрался?
- Where are you off to?
И куда это ты собрался?
Where do you think you're going?
Куда это ты собрался, не выполнив свою часть уговора?
Is that you were leaving without fulfilling the deal?
Куда это ты собрался?
Where do you think you're going, Tinkerbell?
Куда это ты собрался? — В катер.
I'm going on the boat.
- Куда это ты собрался?
- What are you doing, are you going?
Куда это ты собрался, а, дружок?
Where do you think you're going, huh, pal?
Куда это ты собрался?
where you off to?
Куда это ты собрался?
Where you going, man?
Куда это ты собрался? Вернись!
Where the hell are you going?
Винсент, ты ведешь себя как ребенок Куда это ты собрался
You're acting like a fourth-grader. Where do you think you're going?
И куда это ты собрался?
Now where are you off to?
Эй, официант. Куда это ты собрался?
Hey, wiener boy... where do you think you're going?
- Куда это ты собрался? - Никуда, моя сладкая, никуда.
Where the hell are you going?
МакКенна, куда это ты собрался?
McKenna, where do you think you're going?
- Куда это ты собрался?
- Where do you think you're going?
Куда это ты собрался?
What are you going to do, Blacky?
- Куда это ты собрался?
- Where the hell you going?
Куда это ты собрался?
Hey, where you going?
И куда это ты собрался?
And where do you think you're going?
- Куда это ты собрался?
- Where are you going so fast?
Как я смею? Куда это ты собрался?
Where do you think you're going?
Извини, а куда это ты собрался?
'SCUSE ME. WHERE YOU GOING?
- Куда это ты собрался?
- Where the fuck you got to go?
И куда это ты собрался, Гаспарде?
Gaspard, why this direction? It is a bad idea.
Куда это ты собрался?
Just where do you think you're off to?
Эй, куда это ты собрался?
Hey, where are you going again?
Куда это ты собрался, горячее копыто?
- Where are you going, hot foot?
Куда это ты собрался?
Where the hell do you think you're going?
Куда это ты собрался?
Where to?
Эй, куда это ты собрался?
Whoa! Where are you going? I'm leaving.
Куда это ты собрался, а?
Where are you going, eh?
- Куда это ты собрался?
Where are you going?
Извини меня, куда это ты собрался?
Excuse me where are you going?
Куда это ты собрался после того, как получил трояк за экзамен.
Where do you think you're going after getting a "C" on your quiz?
Куда это ты собрался?
Where you think you're going?
Пойдём, Винсент. Эй, куда это ты собрался?
Hey, where are you going?
Молнер, куда это ты собрался?
Hold on now.
Эй, ты куда это собрался? Осторожней!
Hey, where do you think you're goin'?
Нет, это просто безумие, это было бы глупо, ты сумашедший. Никто не сравнится со мной, хозяйкой прерий. Джонни, куда ты собрался?
no no I can't get get away with you don't ask me I can't... yes I know you got me... you have to consider you haven't told me where the gold mine is...
Куда это, интересно, ты собрался?
Where do you think you're going?
- Ты куда это собрался?
- What are you doing?
Ты это куда собрался?
Fuck! Where the fuck are you goin'?
Куда это ты собрался?
Where the hell are you going?
Эй, ты куда это собрался?
Where do you think you're going?
куда это ведет 19
куда это поставить 23
куда это нас приведет 17
куда это ты 177
куда это они 26
куда это вы 90
куда это он 84
куда это вы собрались 84
куда это она 30
куда это ты собралась 89
куда это поставить 23
куда это нас приведет 17
куда это ты 177
куда это они 26
куда это вы 90
куда это он 84
куда это вы собрались 84
куда это она 30
куда это ты собралась 89
куда это ты направился 16
куда это 76
ты собрался 24
куда мы поедем 91
куда ты идешь 1283
куда ты идёшь 456
куда ты пошел 130
куда ты пошёл 73
куда мы идем 655
куда мы идём 344
куда это 76
ты собрался 24
куда мы поедем 91
куда ты идешь 1283
куда ты идёшь 456
куда ты пошел 130
куда ты пошёл 73
куда мы идем 655
куда мы идём 344
куда ты пойдешь 122
куда ты пойдёшь 61
куда вы идете 300
куда вы идёте 131
куда ты меня везешь 31
куда ты меня везёшь 25
куда мы пойдем 87
куда мы пойдём 38
куда ты меня ведешь 47
куда ты меня ведёшь 30
куда ты пойдёшь 61
куда вы идете 300
куда вы идёте 131
куда ты меня везешь 31
куда ты меня везёшь 25
куда мы пойдем 87
куда мы пойдём 38
куда ты меня ведешь 47
куда ты меня ведёшь 30
куда идешь 185
куда идёшь 115
куда он пошел 228
куда он пошёл 106
куда он ушел 105
куда он ушёл 54
куда она идет 30
куда она идёт 20
куда вы меня ведете 52
куда вы меня ведёте 36
куда идёшь 115
куда он пошел 228
куда он пошёл 106
куда он ушел 105
куда он ушёл 54
куда она идет 30
куда она идёт 20
куда вы меня ведете 52
куда вы меня ведёте 36