Люблю тебя Çeviri İngilizce
27,429 parallel translation
♪ Люблю тебя от головы до самых... ♪
♪ I love you all the way from my head down to my- - ♪
Так же, как люблю тебя.
Just like I love you.
Тара, я люблю тебя... – Что?
Oh, Tara, I love you...
Я люблю тебя, Донна.
I love you, Donna.
Джессика, я говорил, что люблю тебя.
Jessica, I told you I loved you once.
Ты та, кто есть. И я люблю тебя за это.
You are who you are, and I love who you are.
Люблю тебя.
Love you.
Люблю тебя.
I love you.
Я люблю тебя!
I love you!
- Люблю тебя, брат.
- Love you, bro.
Я люблю тебя, моя азиатская сливка.
I love you, you little Asian plum.
Я люблю тебя.
I love you.
Я люблю тебя, братан.
I love you, bro.
– Я люблю тебя, братан.
- I love you, bro.
Я люблю тебя, Аманда Хендерсон.
I love you Amanda Henderson.
Больше никаких "я люблю тебя"
No more I love you's
Люблю тебя, малыш.
Love you, baby.
Я люблю тебя.
And I love you.
- Люблю тебя.
- Love you.
Я люблю тебя.
I love you. I love you.
Знаешь, я люблю тебя, люблю вас всех.
Um, you know I love you, you know I love you guys.
Я люблю тебя, несмотря на то, что ты натворила.
I love you, no matter what he did.
Я люблю тебя, Нина!
I love you, Nina!
♪ Я люблю тебя ♪
♪ I love you ♪
Рэй, я люблю тебя, дружище, но следующий вздох будет последним.
Ray, I love you, buddy, but the next sigh will be your last.
Я люблю тебя, Дженифер.
I love you, Jennifer.
И я люблю тебя, несмотря ни на что.
And I love you however you are.
Я люблю тебя, как сына, которого у меня никогда не было.
I love you like the son I never had.
Такое же миленькое, как хижина на Борнео, где я поняла, что больше не люблю тебя.
Almost as cute as the mud hut in Borneo where I realized I didn't love you.
Я люблю тебя, мам.
I love you, Mom.
- Люблю тебя, мам.
- I love you, Mom.
Ты такой стукач, неудивительно, что я не люблю тебя.
You're such a snitch, no wonder I don't like you.
Я люблю тебя, милый.
I love you, darling.
- Как я люблю тебя мучить.
- How much I love torturing you.
- Я люблю тебя.
I love you.
С каждым днем я люблю тебя все больше.
I love you more each day.
Я так тебя люблю, но ты не можешь остаться.
I love you so much, but you can't stay, all right?
Если ты когда-нибудь сможешь это увидеть, первым делом знай - я тебя люблю.
If by chance you see this, the first thing you have to know, is I love you.
- Да, я тоже тебя люблю.
- Yeah, I love you, too.
Я тебя очень люблю.
I love you so much.
И я тебя люблю.
I love you, too.
Не люблю спать далеко от тебя.
I don't like sleeping far away from you.
Я тебя люблю.
I love you.
— Я так сильно тебя люблю.
- I love you so.
Я так тебя люблю.
I love you so much.
Я тебя тоже люблю.
I love you, too.
И, хотя я, наверное, любила Лекса больше, я люблю и тебя, Лена.
And though maybe I loved Lex more, I do love you, Lena.
Я тоже тебя люблю.
I should go.
Люблю тебя, Джейк.
I love you, Jake.
Я люблю эту работу, потому что работаю на тебя.
I love... this job because I get to work for you.
- Я тоже тебя люблю.
I love you, too.
люблю тебя тоже 19
тебя не слышно 37
тебя 1879
тебя тоже 125
тебя не беспокоит 43
тебя нет 89
тебя это не касается 194
тебя здесь нет 43
тебя это тоже касается 57
тебя это не смущает 19
тебя не слышно 37
тебя 1879
тебя тоже 125
тебя не беспокоит 43
тебя нет 89
тебя это не касается 194
тебя здесь нет 43
тебя это тоже касается 57
тебя это не смущает 19
тебя когда 80
тебя не было рядом 21
тебя это устраивает 74
тебя как зовут 56
тебя зовут 123
тебя это не беспокоит 47
тебя не касается 61
тебя долго не было 45
тебя это удивляет 49
тебя ждут 56
тебя не было рядом 21
тебя это устраивает 74
тебя как зовут 56
тебя зовут 123
тебя это не беспокоит 47
тебя не касается 61
тебя долго не было 45
тебя это удивляет 49
тебя ждут 56