English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ М ] / Мистер монк

Мистер монк Çeviri İngilizce

467 parallel translation
Здравствуйте, мистер Монк.
Hello, Mr. Monk.
- Спасибо большое, мистер Монк.
Thanks a lot, Mr. Monk.
Мистер Монк, я позаботилась об этом.
Mr. Monk, I took care of it.
Мистер Монк, я не лгунья.
Mr. Monk, I'm not a liar.
Мистер Монк, теперь мы партнеры.
Mr. Monk, we are partners now.
Хорошего вам вечера, мистер Монк.
Well, have a good night, Mr. Monk.
Мистер Монк.
Mr. Monk.
О, мистер Монк.
Oh, Mr. Monk.
Зачем ей делать это, мистер Монк?
Why would she do that, Mr. Monk?
Мистер Монк, но зачем?
Mr. Monk, why?
Но, мистер Монк, признайтесь, это выглядит довольно странно.
But, Mr. Monk, you gotta admit it looks kind of bad.
Мистер Монк, некоторые люди не переносят алкоголь.
Mr. Monk, some people just have no tolerance.
Я не собираюсь этого спрашивать, мистер Монк.
I'm not gonna ask her that, Mr. Monk.
Я очень признателен вам, мистер Монк, вы проявили неподдельный интерес.
I do appreciate you taking such an interest, Mr. Monk.
Может быть вам уже достаточно, мистер Монк?
[Mumbling] Maybe you've had enough, Mr. Monk.
Эй, мистер Монк.
[Panting] Hey. Mr. Monk.
Хорошо, мистер Монк, послушайте меня.
Okay, Mr. Monk, listen to me.
Мистер Монк, ударьте его!
Mr. Monk, hit him! With what?
Мистер Монк.
- [Gasps] Mr. Monk.
Вот, мистер Монк.
Here you go, Mr. Monk.
Мистер Монк, это ваш брат.
Mr. Monk, it's your brother.
Мистер Монк, вы не можете обвинять себя.
Mr. Monk, you can't blame yourself.
Мистер Монк, ему 11 лет.
Mr. Monk, he's 11 years old.
Мистер Монк говорит, что он во всем виноват.
Mr, Monk says it was because of him.
Мистер Монк, что происходит?
Mr, Monk, what is going on?
Мистер Монк...
Mr. Monk -
Мистер Монк, если вы проведете с ними три минуты, вы поймете.
Mr. Monk, if you spent three minutes with them, you'd understand.
Мистер Монк!
Mr. Monk!
Мистер Монк, кто-то сделал это с Рэнди, возможно кто-то из моей семьи.
- Mr. Monk, someone did this to Randy. Maybe somebody in my family.
Мистер Монк, он не настоящий полицейский.
Mr. Monk, he's not a real cop.
Мистер Монк, я не та... за которую вы меня принимаете.
Mr. Monk, I'm not... who or what you think I am.
Песня закончилась, мистер Монк.
The song's over, Mr. Monk.
Мистер Монк, вам не нужны карточки.
No. Mr. Monk, you don't need the cards.
Мистер Монк, никто над вами не смеется. Да.
Mr. Monk, they're not laughing at you.
Мистер Монк.
Yes. Mr. Monk.
Мистер Монк.
Mr. Monk. [Groans]
Кажется, вы расстроены, мистер Монк.
You sound disappointed, Mr. Monk.
Мистер Монк, признаюсь.
Mr. Monk, I'll admit it.
О, мистер Монк, как продвигается дело?
Oh. Oh. Mr. Monk, how's the case coming?
Мистер Монк...
Mr. Monk
Мистер Монк, нам нужно поговорить.
Mr. Monk, we need to talk.
Мистер Монк?
Mr. Monk?
Мистер Монк, они сами не знают, что потеряли.
Mr. Monk, it's their loss.
Мистер Монк, здесь зеркало.
Mr. Monk, there's a mirror.
Уровень не сломан, мистер Монк.
The level is not broken, Mr. Monk.
Я уже видела, как люди сморкаются, мистер Монк.
Turn around. I've seen people blow their nose before, Mr. Monk.
Мистер Монк, я купила это для вас. Откройте.
Mr. Monk, I bought this for you.
Мистер Монк, это не рок-н-ролл.
Mr. Monk, it's not Rock'n'Roll.
Здавствуйте, мистер Монк.
- Hey, sis. Mr. Monk.
Мистер Монк, что случилось?
Mr. Monk.
Вы боитесь прикасаться ко мне, мистер Монк?
You afraid to touch me, Mr. Monk?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]