Мы отличная команда Çeviri İngilizce
100 parallel translation
Мы отличная команда, Али.
You know, we're quite a team Ali.
- Мы отличная команда, ты и я.
- We're a good team, the two of us.
Мы отличная команда.
We really do make a good team, you know?
Мы отличная команда.
We make a good team. Good.
ДА ладно вам, парни, мы отличная команда
Come on, man, we're a good team.
Мы отличная команда, правда?
We're quite a team, aren't we?
Мы отличная команда. Подумай о Дженне.
We're a great team.
- Мы отличная команда, Тед.
- We're a good team, Ted.
Мы отличная команда.
We'd make a great team.
Знаешь, а мы отличная команда.
Ah. We make A pretty good team, you know?
А мы отличная команда, ты знаешь?
WE MAKE A PRETTY GOOD TEAM, YOU KNOW?
Вместе мы отличная команда.
We make a pretty good team, you know?
Мы отличная команда.
We make a good team.
А мы отличная команда!
We make a pretty good team, you know?
Вот почему мы отличная команда.
That's why we make a great team.
Ясно, что мы отличная команда приколистов.
Clearly we're all a bunch of funny people.
И вместе мы ловим убийц А мы отличная команда?
And together, we catch killers we make a pretty good team, you know?
И вместе, мы ловим убийц Ты знаешь, а мы отличная команда?
And together, we catch killers we make a pretty good team, you know?
Но мы с тобой, мы отличная команда.
But you and me, we make a great team.
Ты знаешь, мы отличная команда ты и я
You know, we make a great team, you and I.
Мы отличная команда.
It'll be fun. You already know we'd make a great team.
Мы отличная команда.
Great teamwork.
Например... мы отличная команда?
Like... we make a good team?
Мы отличная команда.
We make a great team.
Мы отличная команда.
We're a great team.
Мы отличная команда, не правда ли?
We are quite a team, aren't we?
Ты сказал, что мы отличная команда.
You were saying that we made a good team.
Он всё это время лежал у него в ошейнике что-то о ядерном оружии в Пакистане или... я уже позабыл... что мы отличная команда. Микрофильм.
What're you doing, what is that?
Мы с тобой отличная команда.
We're a great team, you and me.
Мы с тобой – отличная команда.
You and me, we're a great team...
Ты и я- - Мы такая отличная команда.
You and me... We're such a good team.
Мы – отличная команда.
It was a team effort. - Yeah, it was.
Мы - отличная команда, мужик.
We are a great team, man.
Знаешь, а мы с тобой отличная команда.
You know what? We make a good team.
Мы с тобой отличная команда!
You and me, babe. We are such a good team, don't you think?
Мы с тобой - отличная команда.
- We make a great team. Two of us.
А мы, однако, отличная команда.
Yeah, we make a pretty good team.
- Мы с вами отличная команда.
- We make quite a team.
Думаю, мы с тобой – отличная команда.
I think you and me are gonna make a great team.
Мы - отличная команда, приятель.
We make a good team, man. Yeah.
Мы отличная команда - Они не кажутся тебе странными?
They seem weird to you?
- Отличная мы команда!
- Do we make a team?
Мы с тобой отличная команда.
You and I make a pretty good team.
И поэтому мы такая отличная команда.
That's why we're a great team.
Мы с тобой отличная команда.
We make such a great team.
Мы - отличная команда.
More champagne for us.
Мы с Макс отличная команда и если мы за что-то беремся, то обязательно выполняем.
Max and I are a great team, and when we set our mind to something, we accomplish it.
Мы - отличная команда.
We make a great team.
Мы вместе отличная команда.
We are great together.
Мы же отличная команда.
Okay, we make a great team.
Вместе мы - сила. Из нас вышла отличная команда.
Hyung, you're family, too.
отличная команда 52
команда мечты 29
команда 848
команда а 29
команда браво 28
команда альфа 36
мы отлично провели время 53
мы открыты 21
мы отвезем тебя домой 19
мы отлично проведем время 23
команда мечты 29
команда 848
команда а 29
команда браво 28
команда альфа 36
мы отлично провели время 53
мы открыты 21
мы отвезем тебя домой 19
мы отлично проведем время 23