Мы отличная команда Çeviri İngilizce
100 parallel translation
Мы отличная команда, Али.
You know, we're quite a team Ali.
- Мы отличная команда, ты и я.
- We're a good team, the two of us.
Мы отличная команда.
We really do make a good team, you know?
Мы отличная команда.
We make a good team. Good.
ДА ладно вам, парни, мы отличная команда
Come on, man, we're a good team.
Мы отличная команда, правда?
We're quite a team, aren't we?
Мы отличная команда. Подумай о Дженне.
We're a great team.
- Мы отличная команда, Тед.
- We're a good team, Ted.
Мы отличная команда.
We'd make a great team.
Знаешь, а мы отличная команда.
Ah. We make A pretty good team, you know?
А мы отличная команда, ты знаешь?
WE MAKE A PRETTY GOOD TEAM, YOU KNOW?
Вместе мы отличная команда.
We make a pretty good team, you know?
Мы отличная команда.
We make a good team.
А мы отличная команда!
We make a pretty good team, you know?
Вот почему мы отличная команда.
That's why we make a great team.
Ясно, что мы отличная команда приколистов.
Clearly we're all a bunch of funny people.
И вместе мы ловим убийц А мы отличная команда?
And together, we catch killers we make a pretty good team, you know?
И вместе, мы ловим убийц Ты знаешь, а мы отличная команда?
And together, we catch killers we make a pretty good team, you know?
Но мы с тобой, мы отличная команда.
But you and me, we make a great team.
Ты знаешь, мы отличная команда ты и я
You know, we make a great team, you and I.
Мы отличная команда.
It'll be fun. You already know we'd make a great team.
Мы отличная команда.
Great teamwork.
Например... мы отличная команда?
Like... we make a good team?
Мы отличная команда.
We make a great team.
Мы отличная команда.
We're a great team.
Мы отличная команда, не правда ли?
We are quite a team, aren't we?
Ты сказал, что мы отличная команда.
You were saying that we made a good team.
Он всё это время лежал у него в ошейнике что-то о ядерном оружии в Пакистане или... я уже позабыл... что мы отличная команда. Микрофильм.
What're you doing, what is that?
Мы с тобой отличная команда.
We're a great team, you and me.
Мы с тобой – отличная команда.
You and me, we're a great team...
Ты и я- - Мы такая отличная команда.
You and me... We're such a good team.
Мы – отличная команда.
It was a team effort. - Yeah, it was.
Мы - отличная команда, мужик.
We are a great team, man.
Знаешь, а мы с тобой отличная команда.
You know what? We make a good team.
Мы с тобой отличная команда!
You and me, babe. We are such a good team, don't you think?
Мы с тобой - отличная команда.
- We make a great team. Two of us.
А мы, однако, отличная команда.
Yeah, we make a pretty good team.
- Мы с вами отличная команда.
- We make quite a team.
Думаю, мы с тобой – отличная команда.
I think you and me are gonna make a great team.
Мы - отличная команда, приятель.
We make a good team, man. Yeah.
Мы отличная команда - Они не кажутся тебе странными?
They seem weird to you?
- Отличная мы команда!
- Do we make a team?
Мы с тобой отличная команда.
You and I make a pretty good team.
И поэтому мы такая отличная команда.
That's why we're a great team.
Мы с тобой отличная команда.
We make such a great team.
Мы - отличная команда.
More champagne for us.
Мы с Макс отличная команда и если мы за что-то беремся, то обязательно выполняем.
Max and I are a great team, and when we set our mind to something, we accomplish it.
Мы - отличная команда.
We make a great team.
Мы вместе отличная команда.
We are great together.
Мы же отличная команда.
Okay, we make a great team.
Вместе мы - сила. Из нас вышла отличная команда.
Hyung, you're family, too.
отличная команда 52
команда мечты 29
команда 848
команда а 29
команда альфа 36
команда браво 28
мы отлично провели время 53
мы отлично проведем время 23
мы отвезем тебя домой 19
мы отправляемся домой 30
команда мечты 29
команда 848
команда а 29
команда альфа 36
команда браво 28
мы отлично провели время 53
мы отлично проведем время 23
мы отвезем тебя домой 19
мы отправляемся домой 30