Найду его Çeviri İngilizce
1,464 parallel translation
Я найду его.
I'm going to find him.
Обещаю, что найду его тебе.
I'll promise to bring one to you myself.
Если я найду его, я вам скажу.
If I find him, I'll tell you
"Я непременно найду его."
I'II definitely find him.
А если я найду его?
What will happen if I find him?
Если только я не найду его первым.
Not if I find him first.
Я же говорил, что найду его.
I told you I'd find it.
Я сообщу если найду его.
Yeah.
Я найду его.
I'll find him.
Но я найду его.
But, um, I'm gonna find'em.
И я найду его - на вертолёте они или нет.
I'm going after it, whether they're on it or not.
И я найду его - на вертолёте они или нет.
I'm going after it whether they're on it or not.
Я знаю то место, я найду его.
I know it. I'll find him.
И я не был уверен, что найду его живым.
I was not sure at all if I'd find him there alive.
Я представлю вам чудище живым! Пока я не найду его, я не вернусь!
I promise to capture the beast alive, and I will not come back until I do!
Я найду его, сэр.
I'll find him, sir.
Я найду его, так?
I've gotta find him, ain't I?
Тогда я найду его без твоей помощи.
Then I'll find him without your help.
Если Мозгочей ещё жив, я найду его и остановлю.
If brainiac is still out there, then i'll find him, and i'll stop him.
Я найду его.
I will find him.
Я подумал, что если найду его, если расскажу ему правду...
I thought if I could find him, tell him the truth about who he was...
Вот так же разобью ему на хуй голову, как только найду его! Ебанный ублюдок!
this is what to do with his bitch head when you find bastard fag
Он долбаный мудак, но я найду его для тебя и скажу ему :
He's a fucking asshole. But I'm gonna find him for you and I'm gonna tell him, " Important safety tip...
Я найду его, но ты должна быть сильной сейчас для меня и пойти с нами, потом поможешь мне найти его.
I will get him, but you got to be strong for me me now and go with us, so you can help me find him.
Я найду его, хорошо?
I'll find him, okay?
Но я его найду.
But i will find him.
Что я опоздала, потому что была на прослушивании. Или, что я его не пройду, потому что я слишком толстая, слишком старая и темноволосая?
That the reason I'm late is'cause I went to a commercial audition that I'm not gonna get because I'm too fat, too brunette or too old?
На таких талантов я всегда его найду.
Not for talented people like you.
Найду Нам Хюн Су, вот сволочь, изобью его!
I'm gonna find Nam Hyun joo that asshole, and knock him- -
Скажи ему, что я его найду. Не так, так эдак.
Tell him, I'll find him one way or other.
Я найду своё оружие и уничтожу его.
I'm going to find my weapons and destroy them.
Когда я его найду, о, когда я его найду, он у меня пожалеет, что на свет родился.
And when I find him, when I find him, I'm gonna make that cat wish he were never born.
Его брат бесится! — Пойду, позову кого-нибудь на помощь.
I'm going to get some help.
Да, лучше я его найду, чем он меня.
Yes, it's better I find him than he finds me, huh!
И из уважения к его охотничим навыкам я на время отойду от дел после завтрашней сходки.
And out of respect for that man's skill set, I'm gonna take myself out of the lineup after the meet tomorrow.
Я его найду.
I'll find it for you.
Я найду мяч, я принесу его!
I will get it and then bring it back!
Когда я его найду, у меня появится больше материала на них.
When I find him, I'll have more on them.
Я думал, его нет, и проник в его дом. Посмотреть, не найду ли я там что-нибудь.
So I went in to see if I could find anything.
Но я его найду.
I'm gonna find him.
И я его найду.
And I'm gonna find it.
Тогда я и его найду. Как?
- Then I'll find one of them too.
Если попадешь в беду включи его и где бы ты ни была, я тебя найду.
Now, if you get into trouble you switch this on and no matter where you are, I'll find you.
Я его найду.
I'll find him.
- Я его найду.
I'll go find him.
Ага, если ты просто стираешь историю в браузере, это ещё не значит, что всё твоё грязное кибер-бельё не болтается на жёстком диске и я его там не найду.
Yeah, just because you delete your history, It doesn't mean all your dirty cyberlaundry isn't hanging out there for me to find on your hard drive.
Но я найду место, где смогу увидеть его.
I will find the place where l can see him again.
- Я тоже про это слышал. Принц Джон взял меня с собой, в надежде, что я найду случай золотухи, чтобы он его исцелил, как это сделал его отец. Доказал, что он законный король Британии, а не его брат Ричард.
Prince John brought me with him, hoping I might find a case of scrofula for him to cure, like his father did, to prove that he's the rightful King of England, not his brother Richard.
Пока его не найду — не усну, пока его не прессану.
# Not gonna sleep till I found him # # I'll pound him, I'll bet he regrets #
Смотрите, приделаете ко мне микрофон, я пойду на одну из его вечеринок, и если станет совсем опасно, вы ворвётесь и арестуете его.
You can mic me up, I'll go to one of his parties and if things get dangerous, you burst in and arrest him.
Будьте уверены, я спрошу его, когда найду.
I'll be sure to ask him, when I find him.
его имя 357
его жена 362
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его брат 122
его здесь нет 962
его не будет 57
его сын 143
его нет в городе 21
его жена 362
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его брат 122
его здесь нет 962
его не будет 57
его сын 143
его нет в городе 21
его отец 295
его девушка 84
его друзья 46
его номер 25
его нет дома 129
его брата 23
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его девушка 84
его друзья 46
его номер 25
его нет дома 129
его брата 23
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его нет 1008
его статус 135
его невеста 25
его здесь не было 30
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19
его статус 135
его невеста 25
его здесь не было 30
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19