Не гони лошадей Çeviri İngilizce
35 parallel translation
- Не гони лошадей.
Hold your horses! Hurry up, Fred.
Не гони лошадей.
hold your horses.
Не гони лошадей.
Hold the fucking phone.
Ладно, начальница, не гони лошадей.
Okay, boss lady, hold your horses.
Не гони лошадей.
Don't get ahead of yourself.
Мужик, не гони лошадей.
You need to pace that shit, man.
Я сделаю тебе вскрытие и сыграю "Ямщик, не гони лошадей" на твоих кишках.
I will tear you open and play... "Coachman, Spare Your Horses" on the lute of your entrails.
- Ладно, не гони лошадей.
All right, hold your horses.
но ты еще не понял смысла слов "не гони лошадей".
Apachai-kun, I appreciate your enthusiasm, but you don't seem to understand your own limits.
что значит : "не гони лошадей"?
Apapa... Limit what?
Не гони лошадей, парень.
Whoa, cool your jets, guy.
Тогда не гони лошадей.
Well, then back off, then.
- Не гони лошадей, Лили.
Girlfriend? Slow your roll there, Lilypad.
Не гони лошадей.
Just cool the jets, would you?
Да? Ямщик, не гони лошадей.
Yes?
Не гони лошадей.
Hold your horsepower.
Би, не гони лошадей.
You got to slow way down, okay?
Не гони лошадей, Большой Батончик.
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, Big Fudge.
Не гони лошадей.
Hey. Give me a second.
Не гони лошадей.
Don't get ahead of yourself chump.
Не гони лошадей.
Slow down.
- Не гони лошадей.
- Way premature.
Не гони лошадей, Клэр Дэнис.
Hold your horses, Claire Danes.
Не гони лошадей.
Easy, tiger.
Не гони лошадей, ладно?
Just give it a rest, okay?
Не гони лошадей, Кинг.
Don't get sand in your speedo, King.
Не гони лошадей.
Temper expectations, please.
Не гони лошадей!
Slow it down!
Стой, не гони лошадей.
Wait, wait, wait. Hold on a sec.
Не гони лошадей, Люсьен.
Off to a flying start, Lucien.
Не гони лошадей.
One day at a time.
Не гони лошадей и дай им немного времени.
Stick to your guns and give them some time.
Не гони лошадей вперед, мама.
Yes, not so fast, Mother.
Не гони лошадей.
Whoa, whoa, slow down.
не гони 136
лошадей 117
не говори так 1743
не говори 1594
не говори глупости 158
не говори глупостей 313
не говорили 54
не говорите 385
не говори маме 49
не говори ничего 293
лошадей 117
не говори так 1743
не говори 1594
не говори глупости 158
не говори глупостей 313
не говорили 54
не говорите 385
не говори маме 49
не говори ничего 293
не говори со мной 111
не говорить 47
не говори мне 805
не говорите глупости 29
не говори ерунду 46
не говори ему 154
не говорите глупостей 59
не говорите никому 43
не говорите со мной 16
не говорила 123
не говорить 47
не говори мне 805
не говорите глупости 29
не говори ерунду 46
не говори ему 154
не говорите глупостей 59
не говорите никому 43
не говорите со мной 16
не говорила 123