English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ О ] / Он сказал да

Он сказал да Çeviri İngilizce

1,069 parallel translation
Он сказал "да".
He said yes!
- Да, конечно. Он сказал, что Вам нужна помощь, и мы пришли помочь.
He tells us you need help, and we have come to give it.
Да, и он сказал найти Никодимуса.
Yes, and he said I should ask for Nicodemus.
Он сказал - выход. Да.
A way out, you say?
А что, кто-то сказал, что он умер, да?
He wasn't even wounded.
Да. Он мне все рассказал, Рири. И все произошло точно так, как ты сказал.
He told me everything and everything happened exactly as you described!
Он сказал, что я свободен, и я крикнул'Да здравствует правосудие!
He told me that I'm free and I've shouted'Long live justice.'to him.
Да, но он почему-то сказал мне, что боится.
Yes, but he's told me he's scared.
- Да, он сказал так.
- Indeed he said so.
- Ну, да, он сам мне сказал.
- Well, yeah, he told me.
Если ты сказал, что он ответит "да", я поняла, что ответ "нет".
So if you told me that he said yes, I know the answer is no.
Да, он сказал, что у Стилеров хорошие шансы.
Yeah, he said everything looks good for the Steelers.
Да, он сказал, что вы хотите помириться со мной перед послушанием.
Yes, he said you wished to be reconciled with me before beginning instruction with him.
О, да? Он сказал, что я могу остаться у него.
- He said I could bunk with him.
Да, он сказал мне то же самое.
Yes, he told me the same thing.
Он сказал "да".
Yeah, he'd like one.
Да, но он сказал : "Нет, спасибо." К онечно, он выразился короче.
I did. He said, "No, thanks." Of course, he didn't use so many words.
Да, он сказал, что проконсультировался у специалиста.
Mm.
Да, он мне сказал...
He told me
- Да, но если он уже сказал...
- Yeah but if he said no before - - - Jesus Todd whose side are you on?
Да, он сказал, что террорист сознался в убийстве Амира. А затем он попытался сбежать и был убит у дыры в заборе.
- Yes, he said that the terrorist admitted killing Amir and while escaping, was shot near the fence.
Помнишь его психоаналитик сказал,.. ... что Бэт не вылечится, пока он будет встречаться со мной. - Да, тысячу раз.
Albert's shrink said his wife would never recover if he kept seeing me.
Да, он... Он сказал, что ты очень начитанная.
Yes, he... - he said you were very... well-read.
Да, конечно, Дживс, но он сам мне об этом сказал.
- Oh, yes. I've had it from his own lips.
"Да придут дети в лоно деревьев, и я дам им надежду" - сказал он.
Let the little children come unto the trees... and I will give them hope, he said.
Он сказал, что да, возможны.
He said, "Possibly, yes."
Он сказал, это работа Леонардо да Винчи.
He said it was made by Leonardo da Vinci.
Он сказал Вам не подходить близко к стеклу? Да, сказал.
He told you, don't get near the glass?
Он так сказал, да?
He said that, huh?
Какая драма разыгралась на подаче при счёте 3 : 2! Судья на 3-й базе сказал : "Да, он выступил".
Oh, what drama on a 3-2 pitch, and a third base umpire said yes, sir, he did go around, and the expression on Darryl Strawberry's face says it all.
- Да. Он сказал то же самое.
That's exactly what he said.
Он сказал, что у вас есть работа. Да, есть.
- He said you had a job free.
Да, это - -- это - то, что он сказал.
Yeah, that's - - that's what he said.
Я сказал, он у нее в КАРМАНЕ. Да.
I said she's got it in her POCKET.
` Да. Знаешь, что он потом сказал? "Я люблю тебя"!
I love you
Да, я бы сказал, он был самим собой.
- Oh, yes, I should say.
Да, да. Он встал как-то утром и сказал, я поеду в Бостон.
He just upped one morning and said, "l'm going to Boston."
Он сказал : "Да, пожалуйста".
He said, "Please, go ahead."
Да он тебе хоть слово сказал? Глория пощади нас!
Come on, Gloria, spare us.
Да, мадам. И он сказал мне, что его таблетки были украдены.
- Oui, madame, and he told me that the pills, they had been stolen.
- Он сказал "Да".
- He said, "Yeah."
Что он имел в виду, когда сказал "идиоты"? Да кого это волнует?
Hey, what do you think he meant by that "fools" remark?
Да, он сказал, что отдаст это всем.
Pick'em up!
- Он сказал "да". - Я так и думал.
Well, in any case, he says yes.
Я сказал "да", но он не поверил мне. Мы боролись, я его победил, потому что он старый.
I told him yes but he didn't believe me so we arm-wrestled and I won, because he was old.
Он скажет "нет", и не знаю, кто сказал бы "да".
He'll say no and he'll see to it none says yes.
И всё что он сказал, "Свободный Марс"? Да, моё первое назначение было Марсианская Колония.
And all he said was, " "Free Mars" "?
Он сказал : да.
He said yes.
- А он сказал вам, что на этот раз он пристрелил парня? - Да.
Did he tell you that he shot the kid this time?
Да, он сказал что будет скучать по вам.
He says he's really gonna miss you guys.
- Он сказал "да"!
- He said yes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]