Она горячая Çeviri İngilizce
323 parallel translation
Она горячая.
It's hot.
- Она горячая штучка.
- She's damn hot.
- Ещё она горячая голова?
- Another hothead?
Она горячая.
Black's hot.
Она горячая.
She's really hot.
Я же сказала, она горячая.
I just told you it was hot.
Осторожно, она горячая.
Careful, it's hot.
Ну, в начале я думал, что она горячая штучка, но теперь она как старые новости.
Yeah, at first I thought she was hot, but now she's like old news.
Она горячая!
She is hot!
Осторожно, она горячая.
Careful! It's hot...
Она горячая.
She's hot!
И скажу я вам, ребята, что она горячая!
Let me tell you, lads, she is looking hot!
А тётка она горячая, сразу видно.
I can't believe it... because that girl, you can't even look right at her.
- Она горячая!
- Oh, it's hot!
Я сказал, что она горячая, но если у вас есть эти перчатки для барбекю...
I said it was hot, but ifyou got these barbecue gloves.
Боже правый, а она горячая.
Good God, she is hot.
Она горячая.
It's hot. It's hot.
Та Истребительница... она горячая штучка.
That slayer, she's a pistol.
- Она горячая, Рита Сью, но я от нее устал.
She's a high-stepper, that Rita Sue. She's worn me out.
Ты думаешь, она горячая?
Do you think she's hot?
Просто представь, что ты уценеённая азиатская копия Тома Хэнкса,.. ... а она горячая латиноамериканская Мэг Райн с большими сиськами.
Just pretend you're a nerdy Asian version of Tom Hanks and she's a hot Latina Meg Ryan with bigger tits.
Она горячая штучка, правда?
She's hot, isn't she?
О, слушай, она горячая.
Man, is she hot.
Ты бы ела рыбу, пока она еще горячая.
You better eat that fish while it's got a fever.
Она оказалась слишком горячая.
It was too hot for him.
Она ваша горячая поклонница.
She's a big fan of yours.
Она очень горячая.
- What about type?
Почему она такая горячая?
Why's it so hot?
Замечательная женщина - горячая, симпатичная. Она скажет ему что угодно, лишь бы сохранить его живым.
Lovely woman - she'd talk him into anything to keep him alive.
Он потерял разум. Заклятье или нет, а она должно быть симпатичная горячая штучка.
Evil or not, she must be a pretty hot lay.
Вы полюбите Энни, говорят она очень горячая штучка.
You'll love Annie. She's a red-hot sexpot.
Она очень горячая и распухла.
It's very hot and swollen.
Жаль, моя кровь слишком горячая. Однажды и она застынет!
Shame my blood is too hot it will get stiff one day
Она и правда горячая.
It is hot, isn't it?
А когда моя рука отпускает член..... она - горячая, вся в испарине, подобно той, что идёт изо рта,.. ... когда говоришь на холоде.
When my hand leaves my lips, it is hot, sprinkled with mist, as when you talk in the cold.
Она не горячая.
It's not hot.
Знаешь, она до сих пор довольно горячая.
You know, this is still pretty hot.
Она еще горячая?
That still hot?
Она такая горячая штучка.
Isn't she damn hot?
Она горячая.
She is hot.
- Гарри, она такая горячая. Она...
- Harry, she is fully hot.
Держу пари, она не такая горячая, какую я однажды поимел.
I bet she is not as juicy as the one I did.
Она очень горячая штучка.
She is seriously hot.
То есть, понимаете, она была такая клёвая, горячая крошка,... я не мог отвести глаз, и видел как она перешла улицу и вошла в "Роял Армз". - Поднимай свою задницу.
I mean, but, you know, she was a cute little hottie, and I watched her walk across the street into the Royal Arms.
Она же горячая.
She's hot.
Тебе повезло, что такая горячая цыпочка позволяет тебе оголяться в том же самом здании, в котором она находится.
You're lucky a chick that hot lets you get naked in the same building she's in.
Не знаю, заметил ли ты, но она еще и горячая штучка.
And I don't know if you've noticed, but she's a hottie!
- Да, она чертовски горячая.
- Yeah, she's freakin hot.
Что, когда она спросила горячая ли Брук, я должен был соврать и сказать "нет"?
What, when she asked if Brooke was hot, I should have lied and said no?
Но она действительно горячая.
Though she is really hot.
Иногда она такая горячая штучка.
But not uptight. In the sack she's one hot mama.
она горячая штучка 41
горячая вода 43
горячая штучка 132
горячая 106
горячая линия 25
она говорит 1717
она голая 17
она говорила 627
она говорит по 25
она глупая 17
горячая вода 43
горячая штучка 132
горячая 106
горячая линия 25
она говорит 1717
она голая 17
она говорила 627
она говорит по 25
она глупая 17
она где 289
она говорила тебе 17
она грязная 31
она горяча 16
она гений 28
она горит 36
она главная 18
она голодна 23
она говорит мне 21
она готова 153
она говорила тебе 17
она грязная 31
она горяча 16
она гений 28
она горит 36
она главная 18
она голодна 23
она говорит мне 21
она готова 153