Она ненавидит тебя Çeviri İngilizce
139 parallel translation
- Она ненавидит тебя.
I'm sure of it. She hates you.
Когда я сказала, что она ненавидит тебя...
Listen, when I said she hated you...
- У нее проблемы. - Она ненавидит тебя больше всех на свете.
.. more than anyone she had ever met in her entire life.
Она ненавидит тебя за то, что ты - зверь!
( tapping ) Hey, fishy fishy fishy?
Она ненавидит тебя, чувак.
She hates you, man.
Она ненавидит тебя слишком сильно.
She hates you too much.
Я думаю, что сейчас она ненавидит тебя более чем достаточно.
You really think Stacy hates me that much? I think right now she hates you more than enough.
- Она ненавидит тебя.
- She hates you.
Она ненавидит тебя.
She hates you.
А если она слышал, что говорил ты..... то она ненавидит тебя еще больше, чем меня..
And if she'd heard what you had to say.. .. then she'd have hated you even more and more than that..
Но у нее было время подумать и теперь она ненавидит тебя до мозга костей.
Now she's had time to think. Now she hates your guts.
Она ненавидит тебя.
She hates you. Right?
Она ненавидит тебя!
She hates you!
- Это был флирт, или она ненавидит тебя?
Was that flirting, or does she hate you?
Я уверен она ненавидит тебя
I'm sure she hates you.
И за это она ненавидит тебя?
And she hates you because of that?
- Она ненавидит тебя. - Ненавидит.
- She hates you.
Она ненавидит тебя до заворота кишок.
What are you talking about?
На самом деле она ненавидит тебя!
She should have hit you instead.
- Она правда люто тебя ненавидит.
She really hates your guts.
мне хотелось бы что бы вы были столь же честны со мной ты права, она ненавидит тебя он хотела бы выставить тебя из Саратоги и она это сделает, если... если?
I shall be grateful if you'll be as honest. You're right. She hates you.
Почему она тебя так ненавидит?
Why does she hate you so?
Она тебя так ненавидит, что считает тюрьмы для тебя недостаточно.
Her hatred for you was so overwhelming, she could barely contain herself, never mind testify.
Она не ненавидит тебя.
She doesn't hate you.
Она делает это не потому, что ненавидит тебя.
She's not doing this because she hates you.
- Она тебя ненавидит.
- She hates you.
Она тебя ненавидит.
She hates you.
Она теперь ненавидит тебя.
She hates you now.
То она нежна с тобой, то вдруг ненавидит тебя.
One minute she has magnetic hands, the next she hates you.
- Она тебя ненавидит...
- She had problems.
Почему она тебя ненавидит?
Why does she hate you so much?
Она и тебя ненавидит.
She hates you, too.
Да ну, Карм, конечно, она тебя не ненавидит.
She doesn't hate you, Carm.
Она же не тебя ненавидит.
It's not like she hates you.
Ага. Она не так уж тебя ненавидит, между прочим.
SHE DOESN'T COMPLETELY HATE YOU, YOU KNOW.
Она не ненавидит тебя.
Your mom does not hate you.
- Она уже ненавидит тебя.
- She already hates you.
Значит, я должен ей помогать, потому что она меня ненавидит. Она тебя не ненавидит.
So I should help her because she hates me?
Она всё равно тебя ненавидит, почему бы нет?
Well, she already hates you, why not?
Она не ненавидит тебя Правда?
She doesn't hate you.
Она тебя не ненавидит.
She doesn't hate you.
- Но... - Слушай, она тебя ненавидит.
Uh, but- - look, you know, she hates you.
И почему она тебя так ненавидит?
Why does that girl hate you so much?
Видал? Она тебя ненавидит.
She hates you.
- Да, она тебя ненавидит.
- Yeah, she hates you.
А чем больше она тебя ненавидит - тем меньше твой хуй становится.
And the more they hate you, the smaller your fucking dick gets.
- Да, да, она тебя ненавидит!
- Yes, yes, she hates you!
Она богатая, могущественная и ненавидит тебя.
She's rich, she's powerful and she hates you.
Она не ненавидит тебя.
PETE : She doesn't hate you.
Думаю, что она тебя тоже ненавидит.
I think she hates you, too.
- Хорошо, она тебя сейчас ненавидит.
- Okay, yeah, she hates you right now.
она ненавидит меня 71
она ненавидит 16
тебя не слышно 37
тебя 1879
тебя тоже 125
тебя не беспокоит 43
тебя нет 89
тебя это не касается 194
тебя здесь нет 43
тебя это тоже касается 57
она ненавидит 16
тебя не слышно 37
тебя 1879
тебя тоже 125
тебя не беспокоит 43
тебя нет 89
тебя это не касается 194
тебя здесь нет 43
тебя это тоже касается 57
тебя это не смущает 19
тебя когда 80
тебя не было рядом 21
тебя это устраивает 74
тебя как зовут 56
тебя зовут 123
тебя это не беспокоит 47
тебя не касается 61
тебя долго не было 45
тебя это удивляет 49
тебя когда 80
тебя не было рядом 21
тебя это устраивает 74
тебя как зовут 56
тебя зовут 123
тебя это не беспокоит 47
тебя не касается 61
тебя долго не было 45
тебя это удивляет 49