English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ О ] / Они собираются убить меня

Они собираются убить меня Çeviri İngilizce

35 parallel translation
- Они... они собираются убить меня.
- They're going to kill me.
Они собираются убить меня.
They're gonna kill me.
Я подписал какие-то документы, я думал, они собираются убить меня.
L - I signed some documents - I thought they were gonna kill me.
- Они собираются убить меня.
They're gonna rub me out.
Я знаю, кто ты на самом деле и они собираются убить меня за это.
I know who you really are, and they're gonna kill me for it.
Они собираются убить меня!
They're gonna kill me!
Они собираются убить меня.
They are gonnaput me away.
Независимо от того что ты скажешь, они собираются убить меня.
No matter what you say, they're going to kill me.
Они собираются убить меня.
They're going to kill me.
Я думала, они собираются убить меня
I thought they were gonna kill me.
Чарли, они собираются убить меня
Oh, Charlie. They're gonna kill me.
Они собираются убить меня и всех демонов, включая тебя.
They mean to kill me and all the demons - - you included.
Я думала, что они собираются убить меня.
I thought they were gonna kill me.
Тяжесть моего секретного задания в том, что после того, как я его исполню, думаю, они собираются убить меня.
Such is the gravity of my secret mission, that after I have served my purpose, I believe they intend to kill me.
Я был уверен, что они собираются убить меня. Но они оставили меня живым.
I was sure they were going to kill me, but they let me live.
Потому что один из его друзей подрезал меня на дороге, и теперь они собираются убить меня, если мы не вернем Триппа.
Because one of his men just ran me off the road, and they're gonna kill me if they don't get him back.
Они собираются убить меня!
They mean to kill me!
Они собираются меня убить.
'They're going to kill me.'
Они меня собираются убить, парень.
They will kill me, man.
Тони, я не знаю, что у тебя есть принадлежащее им, но они меня собираются убить, парень.
Toni, I know not what thou hast them, but they will kill me, man.
Они поймали меня в прачечной, и собираются убить меня.
They've got me at the laundry, and they're going to kill me.
Они собираются меня убить!
They're going to kill me!
И они собираются попробовать убить меня?
Are they gonna try and kill me?
Я думала, они собираются меня изнасиловать и убить.
I thought they were gonna rape and kill me.
Они говорят, что собираются убить меня, папочка.
They say they're gonna kill me, daddy.
Я думал, они собираются и меня убить.
I thought they were gonna kill me, too.
Послушай меня, у плохих парней остались заложники, и они собираются убить их всех.
Listen to me, the bad guys have hostages, and they're gonna kill them all.
Они собираются убить Харпа, а потом они убьют меня.
They're gonna kill harp, And then they'll kill me.
Знаешь, они собираются меня убить.
They're going to kill me, you know.
Когда Джером забрал меня... я думал они собираются убить тебя.
When Jerome took me away... I thought they were going to kill you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]