Останься на ужин Çeviri İngilizce
22 parallel translation
Останься на ужин, если хочешь, но у нас сегодня будут гости.
You could stay for dinner, but tonight we have people coming over.
Тогда останься на ужин.
Then stay for dinner.
Останься на ужин.
Stay for dinner.
Торвальд но хотя бы останься на ужин!
Stay for dinner!
Тогда останься на ужин дома.
Then stay for dinner.
Останься на ужин, мы даже не поговорили.
Stay for dinner, we've hardly spoken.
Ну, тогда останься... останься на ужин
Well, then s-stay... stay for dinner.
Останься на ужин, Раст.
Stay for dinner, Rust.
Останься на ужин.
Stay for supper.
Если хочешь, останься на ужин.
You can stay to eat if you want. No.
- Останься на ужин.
- Stay, let's have dinner.
Останься на ужин.
You should stay for dinner.
Останься на ужин?
Stay for dinner, okay?
Нет, нет, останься на ужин.
No, no, stay for dinner.
Не ходи на этот ужин, останься со мной.
Cancel your dinner. Stay with me.
Останься с нами на ужин.
You should stay for dinner.
Останься на ужин, Тео.
Stay and dine with me, Theo.
Останься на ужин.
Stay to dinner.
Останься хоть на ужин.
You gotta stay for the food.
останься на ночь 17
на ужин 109
ужин 604
ужинать 48
ужин готов 229
ужин в 41
ужин подан 63
ужин на столе 20
ужин почти готов 71
ужин и кино 21
на ужин 109
ужин 604
ужинать 48
ужин готов 229
ужин в 41
ужин подан 63
ужин на столе 20
ужин почти готов 71
ужин и кино 21
ужины 18
остановите здесь 66
остановите ее 66
остановите её 57
останови ее 54
останови её 38
остановка 74
остановите автобус 67
останься 1145
останься со мной 465
остановите здесь 66
остановите ее 66
остановите её 57
останови ее 54
останови её 38
остановка 74
остановите автобус 67
останься 1145
останься со мной 465
остановимся на этом 25
остановите 301
остановитесь здесь 22
останусь 82
остановись 4314
остановить 89
останется 41
остановись здесь 60
остановить ее 16
остановиться 103
остановите 301
остановитесь здесь 22
останусь 82
остановись 4314
остановить 89
останется 41
остановись здесь 60
остановить ее 16
остановиться 103
останавливается 33
останови 490
остановитесь 1938
остановка сердца 124
останови меня 68
остановился 73
остановите машину 194
остановилось 30
останься дома 19
останешься 80
останови 490
остановитесь 1938
остановка сердца 124
останови меня 68
остановился 73
остановите машину 194
остановилось 30
останься дома 19
останешься 80