English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ О ] / Отойди от окна

Отойди от окна Çeviri İngilizce

74 parallel translation
Эд, прекрати орать и отойди от окна.
Ed, stop yelling out the window.
Отойди от окна, дурочка!
Get away from that window.
отойди от окна мама она только что проехала опять
Come away from that window. Mother, she just drove by again.
Отойди от окна! Там ты уязвимая цель.
With that bloody window, we're a sitting ducks.
Катрин, отойди от окна.
Catherine, come back in...
- отойди от окна.
Keep away from the windows.
Немедленно отойди от окна!
Get away from the window.
Отойди от окна. И вождь тоже.
Move away from the window and take that damn Chief with you.
Пожалуйста, отойди от окна.
Move away from the window. Please.
Отойди от окна.
Come away from there.
- Отойди от окна!
- Get away from the window.
Отойди от окна!
Get away from the window!
Отойди от окна.
Get away from the window.
Отойди от окна, мы закрыты.
Get away from that window, we're closed.
Отойди от окна и вернись в постель.
Move away from the window and go back to bed.
Слушай... Отойди от окна.
Look - Get away from the window.
Русский танк! - Отойди от окна! - Лотар!
- Get away from the window.
- Нет! Отойди от окна!
Hey!
Отойди от окна.
Get back from the window.
Хьюго, отойди от окна!
Get away from the window, Hugo.
Что ты здесь делаешь? Отойди от окна.
What the hell are you doing?
Отойди от окна!
Away from that window!
Марк, отойди от окна.
Marc, stay away from the windows.
- Эддисон, отойди от окна.
Addison, come away from the window.
Эддисон, отойди от окна немедленно.
Come away from the window now.
Хейли, отойди от окна.
Hayley, step away from the window.
Ты, пожалуйста, отойди от окна!
Can you please get away from the window?
- Давай. - Отойди от окна.
- Get away from the window.
Эдди, отойди от окна!
Take it. Eddie, get away from that window!
Нина, отойди от окна, пожалуйста.
Get away from the window, please.
Хорошо, а теперь отойди от окна.
Okay, get away from the window.
Отойди от окна. Тебя могут заметить.
Don't go too close to the window.
Нет, Венди, отойди от окна.
No, Wendy, get away from there.
Отойди от окна.
Come away from the window.
Потерпи, отойди от окна, иначе нас выкинет отсюда.
Hold on, get away from the window, we'll gonna blown away.
Ќавид, отойди от окна!
Navid! Get away from the window!
- Кэт, отойди от окна!
- Kat! Get away from the window.
Отойди от окна, мальчик.
Step away from the window, boy.
Отойди от окна.
get away from the window.
О, Боже, мистер Джоджо, отойди от окна!
( Cat yowls ) Oh, my God, Mr. Jojo, get away from the window!
Джек, отойди от окна.
Jack, get away from the window.
Пожалуйста, отойди от окна.
Get away from the window, please.
Отойди от окна!
Away from the window!
Отойди от окна.
Get away from that window.
Отойди от окна!
Stay away from the window!
Отойди от окна.
Get outta there.
Отойди от окна.
I think they're bombing the airport.
Послушай меня. Отойди подальше от окна.
Get away from the window.
- Отойди от окна.
- Get away from the window.
Отойди от проклятого окна.
Get away from the bloody window.
Отойди нахрен от окна.
Get the fuck out of the window!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]