Отойди от него Çeviri İngilizce
197 parallel translation
Отойди от него!
Get away from him.
Отойди от него подальше!
Get away from him.
Отойди от него, старпом.
Stand away from him, Commander.
Отойди от него.
Get away from him.
Отойди от него!
Get away from her!
Теперь отойди от него.
Now move away from it.
Отойди от него!
- Don't touch him!
Отойди от него, Полин.
- Come away from that man.
Развяжи и отойди от него.
Untie them and step away from him.
Отойди от него.
Get away from him!
Отойди от него!
Get away from him!
Отойди от него!
- Get away from him!
Отойди от него медленно и осторожно. Не стреляй.
Move away from it nice and slow.
Отойди от него! Оставь его в покое!
Leave him alone!
Отойди от него!
Get off of him!
- Виллоу, отойди от него!
- Willow, get away from him! - What?
Отойди от него!
Walk away from it!
Отойди от него!
Take your hands off him!
Отойди от него, Кларк!
Get away from him, Clark!
Отойди от него!
Leave him alone!
- Отойди от него.
- Get away from him.
- Тиш, отойди от него.
- Tish, get away from him.
Кара! Отойди от него!
Kara, back away.
Отойди от него, Расти!
Get off him, Rusty!
Соня отойди от него.
Sonja, get away from him.
Ну же, милая, будь хорошей девочкой, отойди от него.
Be a good girl, back away from him.
- Отойди от него.
- Stay away from him.
Блонски, отойди от него. Выполнять!
- Blonsky, pull back now.
- Отойди от него!
- Back away from him!
Эй, отойди от него.
Get away from him.
Отойди от него!
- get away from him!
Отойди от него!
Get off him!
- Отойди от него - Я разберусь, обещаю
Step away from him.I can help, I promise.
- А ну, отойди от него!
Get the hell away from him!
Отойди от него.
Let go of him.
- Сара! Отойди от него!
Get away from him!
- Отойди от него! - Ты моя, Сара Джейн Смит Навсегда
You're mine, Sarah Jane Smith, forever.
отойди от него!
Little girl, get away from him!
Живо отойди от него!
Get away from him right away!
- Блэйз, отойди от него.
- Blaze, walk away from him.
Отойди от него, сволочь!
Get the hell away from him!
- Отойди от него!
- Let go of him!
Отойди от него.
Get up. Get off of him.
- Отойди от него!
- You stay off him!
Отойди от него, Лила.
Get off him, Leela.
Отойди от него!
Get out of there.
Джим, прекрати! Отойди от него!
Jim, stop it!
Отойди от него!
Move away from him.
Отойди от двери, у него там камера.
Stay back from the door. He's got a camera.
- Эй, отойди от него!
Hey, get away from him.
Отойди на шаг от него.
Step away from him.
отойди от нее 103
отойди от неё 98
отойди от меня 293
отойди от двери 71
отойди оттуда 46
отойди от машины 35
отойди от окна 63
отойди от края 16
от него 104
него 60
отойди от неё 98
отойди от меня 293
отойди от двери 71
отойди оттуда 46
отойди от машины 35
отойди от окна 63
отойди от края 16
от него 104
него 60
негодяй 506
негодник 112
негодяйка 19
негодяи 108
негодники 17
негодница 23
отойдём 41
отойдем 37
отойди 2238
отойдите 1853
негодник 112
негодяйка 19
негодяи 108
негодники 17
негодница 23
отойдём 41
отойдем 37
отойди 2238
отойдите 1853