English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ О ] / Отойдите от нее

Отойдите от нее Çeviri İngilizce

32 parallel translation
- Отойдите от нее, оставьте ее в покое!
- Leave her alone, let her be.
Отойдите от нее.
- You keep out of it!
Отойдите от нее подальше.
Move away from her.
Отойдите от нее!
Get away from her!
Отойдите от нее.
Get away from her.
- Отойдите от нее.
- Get away from her.
Отойдите от нее!
Get away from her now!
Прекратите, отойдите от нее.
Ow! Hey, stop that. Leave her alone.
- Отойдите от нее.
- Get off of her. - [Sobbing].
- Полиция Нью Йорка, отойдите от нее.
Hey, NYPD. Get off of her.
Мистер Тайлер, отойдите от нее.
Mr. Tyler, get away from her.
Отойдите от неё.
- Get away from her!
- Отойдите от неё.
- Get away from her!
Отойдите от нее!
- Yvonne! Get up!
Отойдите от нее!
Take cover, move away from the girl.
Отойдите от неё, или я буду стрелять! ОТОЙДИТЕ ОТ НЕЁ, ИЛИ Я БУДУ СТРЕЛЯТЬ!
GET OFF HER OR I'LL SHOOT!
- Отойдите от неё!
- Step away, now!
Отойдите от неё!
Come back here!
Отойдите от неё!
Get away from her.
Отойдите от неё.
Get off of her.
Давайте, отойдите от неё.
Come on, step away from her.
Отойдите от неё.
Give her some air.
- Отойдите от неё!
- Getaway from her.
- Отойдите от неё.
- Give her some space, everybody.
Отойдите от неё!
Stay away from her!
Сейчас же отойдите от неё.
Step away from that young woman right now.
Отойдите от неё!
Get away from her!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]