English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ П ] / Переверни его

Переверни его Çeviri İngilizce

53 parallel translation
- Переверни его.
Turn him over.
Переверни его.
The other side.
Переверни его.
Put that in reverse.
Барзилай, переверни его. Подними с этой стороны.
Barzilay, turn the chest over.
И переверни его!
Turn him over!
Переверни его!
Roll him over!
Давай, переверни его!
Come on, roll him over!
Просто переверни его и вытряхни над раковиной.
Just tip him upside down over the sink.
Переверни его.
Roll him over.
Последний лист, переверни его обратно.
The last sheet, flip it back.
Переверни его.
Spike the back.
Переверни его ещё раз.
Spin it back around.
Просто переверни его и оставь в покое.
Turn it down and leave it.
Переверни его.
Turn him over.
Свитер. - Переверни его.
- Turn it around.
Переверни его!
Turn him over!
— Возможно, у меня получится. Так, просто переверни его. Вот видишь, получилось!
Dr van Vliet, a Dutch food physicist, spent the last seven years figuring out how crunch works.
- Переверни его.
- Turn it up.
Переверни его...
Turn it around...
Переверни его совочком и положи на тоже самое место
Scoop that one up and put it back down in the exact same spot.
переверни его!
Flip it.
Теперь положи пакет прямо на дневник, Переверни его вверх дном, выложи перо. Убедись, что перо легло на дневник и осталось на нём.
You know, put the bag right over the notebook, turn it upside down, dump the pen out, make sure it lands on the notebook and stays there.
Дэйв, переверни его.
Go ahead and roll him, Dave.
Дэвид, переверни его, пожалуйста.
David, would you go ahead and roll him, please?
Переверни его!
Turn him!
Переверни его на спину, переверни его.
Flip him over, flip him over.
Переверни его направо.
Put him upright first.
Переверни его.
I wanna teach him how to take a "shot".
- Переверни его.
- Roll him over.
Переверни его набок Что происходит?
Oh, turn him on his side! What's happening? !
Переверни его на меня.
Kick it over to me.
А теперь переверни его.
Now, turn it upside-down.
Так слезь со своего блядского скутера и переверни его обратно!
So get off your scooters and pick them up!
Переверни его.
Spin it.
Переверни его.
Turn him.
Переверни его.
Turn it upside down.
— Переверни его на спину.
- Roll him on his back.
Лучше переверни его.
You have to turn it over.
Переверни его!
Drive him out. Drive him.
Переверни его!
Get him over! Get him over!
Переверни его!
Get him over!
Переверни его. Давай.
Turn it over.
– Переверни его.
Get him over.
Переверни его, переверни.
Turn it over. Over.
- Переверни его на спину.
- Push him on his back.
- "То переверни его".
- "Then turn over the table."
Переверни его.
Turn it over.
Переверни его.
Turn it over, Sam.
"Это же Бог проверял его, как бы говоря, А теперь переверни листочек и начинай".
When he went into the wilderness, wasn't that God saying, "Turn over your papers and begin now". "
Переверни его.
Turn it around.
Переверни его, переверни.
TURN HIM OVER, TURN HIM OVER.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]