Полиция сиэтла Çeviri İngilizce
46 parallel translation
Полиция Сиэтла ждёт от меня ответа, и я должен его дать.
The Seattle police want answers and I have to tell them something.
Детектив-лейтенант Блетчер, полиция Сиэтла.
Detective Lieutenant Bletcher, Seattle P.D.
Внимание, подозреваемые! Говорит Полиция Сиэтла.
You in the building, this is the Seattle Police Department.
Детектив Рамон Клементе, Полиция Сиэтла.
Detective Ramon Clemente of the Seattle PD.
Простите, джентльмены, детектив Холдер, полиция Сиэтла.
Excuse me, gentlemen, detective holden from Seattle PD
полиция Сиэтла.
Detective Linden, Seattle PD.
Полиция Сиэтла.
Seattle PD.
Итак, полиция Сиэтла подохревала вас в убийстве Дженет Уоррен.
Now, Seattle PD was investigating you as a suspect in the murder of Janet Warren.
Полиция Сиэтла.
Seattle police.
Полиция Сиэтла!
Seattle police officers.
Полиция Сиэтла.
Seattle Police Department.
Детектив Бабино, вы говорите, что полиция Сиэтла работает лишь в своих интересах, а не в интересах граждан, которых они должны защищать?
Woman on phone : Detective babineaux, are you saying the seattle pd Serves their own interests
Клайв Бабиню, полиция Сиэтла.
- Clive Babineaux. Seattle PD.
Детектив Бабиню, полиция Сиэтла.
Detective Babineaux, Seattle PD.
Алекс, полиция Сиэтла приближается к вам.
Alex, the Seattle P.D. are closing in your location. Finding you new transportation now.
Полиция Сиэтла ведет погоню за вооруженным подозреваемым, который застрелил служащего SackPack в районе Квин Энн прошлой ночью.
Seattle police are in pursuit of an armed suspect who gunned down a clerk at this Sack Pack in Queen Anne last night.
Клайв Бабино, полиция Сиэтла.
Clive Babineaux, Seattle PD.
Полиция Сиэтла.
Seattle P.D.
Полиция Сиэтла хочет, чтобы хотя бы часть их сотрудников была уважаемыми специалистами в своей области.
Seattle insists a percentage of their hires be respected experts in their field.
Клайв Бабино и Оливия Мур, полиция Сиэтла
Clive Babineaux and Olivia Moore with the Seattle P.D.
Полиция Сиэтла, можно вас на минуту?
Seattle P.D., could we have a moment?
Полиция Сиэтла попросила нас помочь с их поимкой.
Seattle P.D. has asked us to help track them down.
Мистер ЛеГэйр, я детектив Клайв Бабино, полиция Сиэтла
Mr. LeGare, I'm Detective Clive Babineaux, Seattle PD.
Клайв Бабино, полиция Сиэтла, а это Лив Мур, судмедэксперт.
Clive Babineaux, Seattle PD, this is Liv Moore with the medical examiner's office.
Я Клайв Бабино, полиция Сиэтла.
Ms. Stern. This is Clive Babineaux, Seattle PD.
Полиция Сиэтла, мы бы хотели поговорить.
Terrell Johnson? Seattle PD, we'd like to talk.
Полиция Сиэтла!
Seattle PD.
Я детектив Бабино, полиция Сиэтла.
I'm Detective Babineaux, Seattle P.D.
Полиция Сиэтла.
Seattle Police.
Полиция Сиэтла объявила, что миллиардер, предприниматель Патрик Спринг и другие жертвы погибли от нападения животного, а не были убиты, как сообщалось ранее.
The death of billionaire entrepreneur Patrick Spring and several others, by an animal attack rather than a murder as was initially reported, though the nature of the animal remains undisclosed at this time.
А потом принимались есть... - ( бабино ) Полиция СиЭтла.
And then they started eating the...
Полиция СиЭтла.
Seattle PD.
- ( бабино ) Детектив БАбино, полиция СиЭтла.
Detective Babineaux, Seattle pd.
- ( бабино ) Мистер САтклифф, детектив БАбино. Полиция СиЭтла.
Mr. sutcliffe, detective babineaux.
Полиция СиЭтла.
Seattle pd.
Клайв Бабино, полиция Сиэтла.
Clive babineaux, Seattle pd.
Полиция Сиэтла.
Seattle police department.
Полиция Сиэтла тоже пользуется моими услугами.
Seattle p.D. Has been desperate enough to use me, as well.
полиции 120
полиция 4103
полицейский 548
полиция нравов 18
полицейский участок 58
полиция майами 67
полиция здесь 32
полиция уже в пути 32
полиция говорит 42
полиция знает 23
полиция 4103
полицейский 548
полиция нравов 18
полицейский участок 58
полиция майами 67
полиция здесь 32
полиция уже в пути 32
полиция говорит 42
полиция знает 23
полиция сказала 58
полицию 119
полицейские 234
полиция чикаго 190
полици 32
полиция приехала 22
полиция думает 45
полиция бостона 61
полиция уже едет 56
полиция ла 29
полицию 119
полицейские 234
полиция чикаго 190
полици 32
полиция приехала 22
полиция думает 45
полиция бостона 61
полиция уже едет 56
полиция ла 29
полиция считает 92
полиция сан 44
полиция мальмё 42
полиция лос 231
полиция лас 84
полицейский произвол 18
полицейским 49
полиция штата 47
полиция нью 590
полицейских 82
полиция сан 44
полиция мальмё 42
полиция лос 231
полиция лас 84
полицейский произвол 18
полицейским 49
полиция штата 47
полиция нью 590
полицейских 82