Попробуй меня остановить Çeviri İngilizce
68 parallel translation
- Попробуй меня остановить.
- You try and stop me.
Попробуй меня остановить.
Try and stop me.
Только попробуй меня остановить.
Just try and stop me from walking away.
- Попробуй меня остановить.
Try and stop me.
— Попробуй меня остановить.
- Try and stop me.
Попробуй меня остановить.
Just you try and stop me.
Только попробуй меня остановить.
Try and stop me.
Ха, только попробуй меня остановить.
Gah, just try and stop me.
- Попробуй меня остановить.
- Try and stop me.
Попробуй меня остановить.
You try and stop me.
Только попробуй меня остановить.
You just try and keep me away.
Приезжаю в четверг и попробуйте меня остановить.
Will arrive Thursday and try and stop me.
Попробуй-ка остановить меня в трико Супер-Мента.
I dare you to stop me in my Super Cop Clobberer.
Хочешь остаться в живых - попробуй остановить меня, манда, или ты надеешься на моё великодушие и гуманность, которые остановят меня от твоего убийства?
Want to survive enough to stop me, pussy, or are you relying on my generosity, my love of humanity, to stop me from killing you?
- Попробуйте меня остановить.
- Try to stop me.
Попробуй остановить меня.
You just try and stop me.
Просто позвоните 0413579719 и попробуйте меня остановить!
Just phone 0413579719 to try and stop me!
Попробуйте меня остановить.
Just try and stop me.
Если ты думаешь, что можешь меня остановить, попробуй.
If you think you can stop me, go ahead.
- Попробуй остановить меня.
I'm getting out of town. - Try and stop me.
- Попробуйте меня остановить.
- Try and keep me out.
Только попробуйте остановить меня, вы тупые морпехи.
You just try and stop me, you stupid jarheads.
- Ну тогда попробуй остановить меня.
- Then try and stop me.
Попробуйте меня остановить.
Try and stop me.
Попробуй остановить меня если решился.
Try and stop me if you choose.
Я буду вести новости, и только попробуйте меня остановить.
I am gonna go on, and if you want to stop me, bring it on.
- Попробуй остановить меня.
- Try and stop me.
- Только попробуй остановить меня!
- Just you try and stop me!
Попробуй меня остановить.
Just try and stop me.
Попробуй остановить меня.
Try and stop me.
Тогда попробуй остановить меня, сука.
Just try and stop me, bitch.
Попробуй остановить меня! Я клянусь, что убью тебя.
Don't respond so I'll shoot you.
Попробуй остановить меня, жирдяй.
Try and stop me, fat man.
Попробуй остановить меня.
Try stopping me.
Попробуйте остановить меня.
Try and stop me.
Попробуй остановить меня.
You will try to stop me.
А ты попробуй остановить меня, засранец.
Try and stop me, you jumped-up little shit.
Попробуй меня остановить!
Don't stop me.
Хотите остановить меня - пожалуйста, попробуйте.
You wanna stop me, you're welcome to try.
Попробуй остановить меня, сучка.
Try and stop me, bitch!
А вы попробуйте меня остановить.
And you should thank me.
Посмотрим, попробуй остановить меня.
Let's see you try and stop me.
Попробуй остановить меня и она узнает правду сегодня вечером.
Try to stop me, and she learns the truth tonight.
Попробуй остановить меня.
Just try and stop me.
Если кому-то здесь жить надоело, прошу, попробуйте меня остановить.
If anyone here has a death wish, by all means try and stop me.
- Попробуй остановить меня!
Try to stop me!
И если хочешь меня остановить, попробуй.
And if you want to stop me, try.
- Попробуй остановить меня.
Try and stop me.
Попробуй остановить меня!
Try and stop me!
Попробуйте меня остановить!
Somebody stop me!
Попробуй меня остановить.
- Try to stop me.
остановить 89
остановить ее 16
остановиться 103
остановить его 63
остановить что 17
остановить их 52
попробуем еще раз 129
попробуем ещё раз 74
попробуйте еще раз 58
попробуйте ещё раз 31
остановить ее 16
остановиться 103
остановить его 63
остановить что 17
остановить их 52
попробуем еще раз 129
попробуем ещё раз 74
попробуйте еще раз 58
попробуйте ещё раз 31
попробуй еще раз 200
попробуй ещё раз 130
попробую еще раз 26
попробую ещё раз 19
попробуй еще 67
попробуй ещё 46
попробовать 74
попробуй 2201
попробуй угадать 31
попробуйте 602
попробуй ещё раз 130
попробую еще раз 26
попробую ещё раз 19
попробуй еще 67
попробуй ещё 46
попробовать 74
попробуй 2201
попробуй угадать 31
попробуйте 602
попросить 41
попробую 303
попробуем 320
попробовать стоило 18
попроси 66
попробуй как 33
попрощаться 102
попробуй ты 39
попрощайся 75
попроще 34
попробую 303
попробуем 320
попробовать стоило 18
попроси 66
попробуй как 33
попрощаться 102
попробуй ты 39
попрощайся 75
попроще 34