English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ П ] / Попробую

Попробую Çeviri İngilizce

4,277 parallel translation
- Я попробую
- I'll try.
Я попробую.
I said, enough :
Я попробую.
I'll try.
Да ладно Стэн, я попробую.
Come on, Stan. I wanna try.
Типа от этой я устал, дай другую попробую?
- Different? Like I'm tired of this one, so I'll try a different one?
- Администрация, дайте я попробую, ваша Администрация...
The administration... Let me try to... Your administration...
- Попробую Хандру.
- I'll try Humdrum.
Попробую помириться с Дрю.
I'm gonna try to work things out with Drew.
Попробую.
Give it a go.
Конечно, я попробую.
Sure, I'll try.
И я подумал, что попробую.
And I thought I'd give it a whirl.
Джей сказал, что я не могу уйти, пока его не попробую.
Jay says I can't leave until I taste it.
Нет, но я попробую.
No, uh, but I will.
Нет, я ещё разок попробую.
No, let me do it again. Ow!
Будет непросто, но я попробую.
It'll be hard, but let's try it.
Попробую ступнёй.
I'll try to get it with my foot.
Попробую другой рукой.
I've just gotta switch hands.
Попробую пообщаться с его подружкой.
I could try his girlfriend. OK.
Можно я попробую?
Can I try?
Я попробую.
I'll give it a shot.
Попробую отследить телефон Косгроува.
I'll try to track down Cosgrove's phone.
Нужно будет сделать пару звонков, я попробую ее найти.
I'll make some calls, see if I can track her down.
- Попробую...
I'll try.
Если я скажу, "Я думаю, что знаю кто эти люди", и попробую убедить его пойти в полицию...
If I said, "I think I know who these people are," and I persuade him to go to the police...
Попробую быть немного более романтичным?
Tried to become a little bit more romantic?
Я попробую не упоминать имя Бекера, если смогу.
I'll try to keep Becker out of it if I can.
Давай-ка я попробую еще раз.
Let me try it again.
Я попробую.
I could try.
И не попробую.
Will never have Taffy.
Я попробую всё устроить.
I'll see what I can do.
Я пойду попробую поменять шапку.
I'm gonna see if I can exchange my hat.
Я попробую его вытащить, ладно?
Uh, l-let's get him out, okay?
Хорошо, я попробую поговорить с ним.
Okay, I'm gonna try and talk to him.
Я собираюсь пойти к Совет Ветеранов, попробую взглянуть на психологический портрет МакКомбса.
I was gonna head over to veterans affairs, See if I can get a look at mccombs'psych file.
Попробую подключить питание.
I'll get some power back on.
Не уверена. Я попробую.
I don't know, but I'll try.
Я попробую уладить это до того как сяду на самолет сегодня.
I'm gonna try to handle this before I get on a plane today.
Но сейчас попробую, верно?
But now I have to, right?
Я попробую бурбон с чем-нибудь.
I'll try my bourbon with anything.
Попробую сказать без бумажки.
I'm gonna try to do it without this.
Да, я попробую немного твоих старых-добрых конфет.
Yes, I will have some of your old-timey face food.
Попробую понять, что именно Один с ним сделал.
Try to find out exactly what Odin did to him.
Что, если я слишком долго ждала, и мой организм решил, что я монашка, у которой никогда не будет секса, а когда я это сделаю или... попробую...
Like, I waited too long, and now my body assumes I'm some sort of nun who'll never have sex, and then when I finally do it or... try...
Сделаю анализы в школьной лаборатории и попробую найти способ нейтрализовать кислотность.
I can analyze it at the school lab and look for a way to neutralize the acidity.
Дай, я попробую что-нибудь найти.
Here, l-let me try and find something.
- Я попробую опять.
- I'll try again.
Хорошо, я попробую что-нибудь сделать.
Okay, I'll figure something out.
А я попробую отгрызть себе лапу.
I'm gonna chew my leg off.
Попробую предположить : что-то перехватывает нейтроны.
Let me guess, something's recapturing neutrons.
Дай попробую угадать.
Allow me to hazard a guess.
Попробую еще.
I'll try again.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]