English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ П ] / Попробуй ещё раз

Попробуй ещё раз Çeviri İngilizce

595 parallel translation
Попробуй ещё раз.
Try it again, why don't you?
Попробуй ещё раз.
Better try it again.
Попробуй ещё раз меня ослушаться, ты, бродяжка!
Defy me again, would you? You little tramp!
Пожалуйста, попробуй ещё раз.
Try again, please.
Попробуй ещё раз
Try again.
Попробуй ещё раз, Унгайкё!
Try again, Ungaikyo!
Я вот, что тебе скажу : только попробуй ещё раз с ним встретиться и знаешь, что я сделаю?
I'll tell you what, you just try going with that boy and you know where you'll finish up, don't you?
Будь напористей Попробуй ещё раз.
Come on in. - What are you doing?
Попробуй ещё раз, когда он будет свободен.
- Sure. Why don't you pick another night when he's free?
Попробуй ещё раз, со смыслом!
Now try again with meaning!
Попробуй ещё раз.
Try again.
Попробуй ещё раз, шериф.
Try the left rudder again.
Попробуй еще раз.
Try him again.
Попробуйте еще раз.
Try again.
Попробуй еще раз.
Try again.
Попробуйте еще раз, И, может, я сделаю это.
You try that again, and maybe I'll do it for you.
Попробуй еще раз.
Try it again. Try it again.
Когда вам случится снова увидеть порей, попробуйте-ка ещё раз поиздеваться над ним.
When you take occasions to see leeks hereafter, I pray you, mock at'em, that is all.
Теперь попробуй еще раз!
Now try it again!
Ладно, не сдавайся, попробуй еще В этот раз прицел выше Луны
Okay, don't give up. Now, try again and this time, aim a little bit higher than the moon.
Только попробуй еще раз.
Do that again!
- Попробуйте дозвониться до мистера Фуллера еще раз.
- Try Mr. Fuller again.
Попробуйте еще раз.
Just once more then.
Попробуйте ещё раз.
Time check.
Попробуйте еще раз, пожалуйста.
Keep ringing operator.
И только попробуйте еще раз сунуть свой нос.
Don't let me catch you padding the shadow of my stern again.
- В снах. - Попробуй еще раз.
# I dreamed many dreams
Попробуйте сформулировать еще раз, мистер Майерс. Ваша честь, я снимаю этот вопрос.
My lord, I withdraw the question entirely.
Теперь, попробуй еще раз.
Now, you will try it once more.
Попробуй еще раз
Try again.
Попробуй еще раз.
Would you try it again?
Попробуйте угадать ещё раз.
Guess again.
Попробуй дозвониться до мамы еще раз.
Try and get your mother again.
Попробуй сделать это еще раз и увидишь, что произойдёт!
Try that again and see what happens!
- Ну, попробуй позвонить еще раз - Какой у него номер был? - Я не помню...
So he doesn't wanna get out of the tub.
Еще раз попробуй.
Try again.
Лейтенант, попробуйте еще раз связаться с капитаном.
Lieutenant, try to raise the captain again.
Попробуйте еще раз.
- What? Try again.
Попробуйте еще раз.
Try it again.
Попробуй связаться еще раз перед соединением.
Try to contact once more before link-up.
Майк, попробуй еще раз.
- Hey, do me a favor...
Попробуйте ещё раз. Попытайтесь найти тот дом.
Try to find the pensione.
Попробуй еще раз.
Try it again, Pinback.
Только попробуйте еще раз, я вам голову оторву.
Do that again and I'll break you head!
Попробуйте еще раз, они сильно проржавели.
Try again, they're pretty corroded.
Успокойся и попробуй еще раз.
Ease round and try again.
Ну-ка, ещё раз попробуй скажи!
Come on, try hard, tell me again!
Пожалуйста, попробуйте ещё раз.
Please try again.
Попробуй еще раз Искатель.
Try the Tracer again.
Только попробуйте еще раз так...
Don't you ever try it again...
Попробуйте еще раз.
Okay, try again later.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]