English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ П ] / Попробуй еще раз

Попробуй еще раз Çeviri İngilizce

595 parallel translation
Попробуй еще раз.
Try him again.
Попробуй еще раз.
Try again.
Попробуй еще раз.
Try it again. Try it again.
Теперь попробуй еще раз!
Now try it again!
Только попробуй еще раз.
Do that again!
- В снах. - Попробуй еще раз.
# I dreamed many dreams
Теперь, попробуй еще раз.
Now, you will try it once more.
Попробуй еще раз
Try again.
Попробуй еще раз.
Would you try it again?
Майк, попробуй еще раз.
- Hey, do me a favor...
Попробуй еще раз.
Try it again, Pinback.
Успокойся и попробуй еще раз.
Ease round and try again.
Попробуй еще раз Искатель.
Try the Tracer again.
Попробуйте еще раз.
Try again.
Попробуйте еще раз, И, может, я сделаю это.
You try that again, and maybe I'll do it for you.
Попробуй ещё раз.
Try it again, why don't you?
Попробуй ещё раз.
Better try it again.
Когда вам случится снова увидеть порей, попробуйте-ка ещё раз поиздеваться над ним.
When you take occasions to see leeks hereafter, I pray you, mock at'em, that is all.
Ладно, не сдавайся, попробуй еще В этот раз прицел выше Луны
Okay, don't give up. Now, try again and this time, aim a little bit higher than the moon.
- Попробуйте дозвониться до мистера Фуллера еще раз.
- Try Mr. Fuller again.
Попробуйте еще раз.
Just once more then.
Попробуйте ещё раз.
Time check.
Попробуйте еще раз, пожалуйста.
Keep ringing operator.
И только попробуйте еще раз сунуть свой нос.
Don't let me catch you padding the shadow of my stern again.
Попробуйте сформулировать еще раз, мистер Майерс. Ваша честь, я снимаю этот вопрос.
My lord, I withdraw the question entirely.
Попробуйте угадать ещё раз.
Guess again.
Попробуй дозвониться до мамы еще раз.
Try and get your mother again.
Попробуй сделать это еще раз и увидишь, что произойдёт!
Try that again and see what happens!
- Ну, попробуй позвонить еще раз - Какой у него номер был? - Я не помню...
So he doesn't wanna get out of the tub.
Попробуй ещё раз меня ослушаться, ты, бродяжка!
Defy me again, would you? You little tramp!
Пожалуйста, попробуй ещё раз.
Try again, please.
Попробуй ещё раз
Try again.
Еще раз попробуй.
Try again.
Лейтенант, попробуйте еще раз связаться с капитаном.
Lieutenant, try to raise the captain again.
Попробуй ещё раз, Унгайкё!
Try again, Ungaikyo!
Попробуйте еще раз.
- What? Try again.
Попробуйте еще раз.
Try it again.
Попробуй связаться еще раз перед соединением.
Try to contact once more before link-up.
Я вот, что тебе скажу : только попробуй ещё раз с ним встретиться и знаешь, что я сделаю?
I'll tell you what, you just try going with that boy and you know where you'll finish up, don't you?
Будь напористей Попробуй ещё раз.
Come on in. - What are you doing?
Попробуй ещё раз, когда он будет свободен.
- Sure. Why don't you pick another night when he's free?
Попробуйте ещё раз. Попытайтесь найти тот дом.
Try to find the pensione.
Попробуй ещё раз, со смыслом!
Now try again with meaning!
Попробуй ещё раз.
Try again.
Попробуй ещё раз, шериф.
Try the left rudder again.
Только попробуйте еще раз, я вам голову оторву.
Do that again and I'll break you head!
Попробуйте еще раз, они сильно проржавели.
Try again, they're pretty corroded.
Ну-ка, ещё раз попробуй скажи!
Come on, try hard, tell me again!
Пожалуйста, попробуйте ещё раз.
Please try again.
Только попробуйте еще раз так...
Don't you ever try it again...
Попробуйте еще раз.
Okay, try again later.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]