Последний вопрос Çeviri İngilizce
408 parallel translation
Слышали последний вопрос...
Did you hear the last question... We did.
Последний вопрос, мадам, если позволите.
One last question Madam, if you'll allow me.
Последний вопрос.
One last question.
Это бьiл последний вопрос.
That was the last question.
А теперь последний вопрос.
Now, the last one.
И последний вопрос.
And one last question.
Теперь я хочу задать тебе последний вопрос.
Now, I want to ask you one last question.
Это мой последний вопрос.
That's my last question.
Последний вопрос.
[Wenders] This will be the last question. "Yes."
Так, последний вопрос : где ты взял формулу Кингсайза?
How did you get hold of the formula for Kingsize?
Последний вопрос, Дроп.
One last question, Drop.
Прежде чем вы покинете нас... остался последний вопрос, который вас заинтересует.
Before you leave... there is one last matter to attend to.
Последний вопрос.
- No. Last question.
И, да, последний вопрос.
And, oh, one last question.
Последний вопрос, Мисс Хольц.
One last question, Miss Holtz.
Последний вопрос.
- Thank you.
Последний вопрос, если можно, месье Картер.
One last question, if I may, Monsieur Carter.
Последний вопрос :
One last thing.
И последний вопрос.
One last thing.
- Один последний вопрос.
- One last thing.
Последний вопрос :
One last question :
Последний вопрос, Мистер Президент :
A last question, Mr. President :
Последний вопрос, сэр.
One last question, sir.
Последний вопрос, если можно, мадемуазель.
One final question, if I may, mademoiselle.
Пожалуйста, последний вопрос.
Last question, please.
Последний вопрос, прошу вас.
Last question, please.
Ваша честь, один последний вопрос.
Your Honour, just one last question.
Присяжные должны игнорировать последний вопрос мистера Бергенса.
The jury will disregard the last question from Mr. Brigance.
Присяжные должны игнорировать последний вопрос мистера Бергенса.
- The jury will disregard the last question from Mr. Brigance.
И последний вопрос, доктор Эрроувэй.
Myself, I have one final question, Dr. Arroway.
Давайте закругляться. Последний вопрос, Макс, нужно обсудить коллекции.
And also, max, talk to me about... collections.
И последний вопрос.
Just one last question.
Один последний вопрос, Педро.
One last thing, Pedro.
Могу я тебе задать последний вопрос?
Can I ask you one last question?
Один последний вопрос.
One last question.
- И ещё господин президент у меня последний вопрос.
Actually, Mr President, if... just one final question, sir. Um...
Один последний вопрос :
One last question :
Можно один последний вопрос?
Can I ask you one last question?
Да. Тогда задайте последний вопрос.
- Well, maybe just one last question.
И поэтому нам пора заканчивать. Последний вопрос, пожалуйста.
Which is why we have to round things up now, so final questions, please.
И последний вопрос
Just one last question.
Последний вопрос.
- One last question.
И последний вопрос :
Um, I just have one last question for you, uh...
У меня остался последний вопрос.
Well, this is the Afghanis playing hardball.
Сегодня в последний вечер старого года я намерен поставить вопрос ребром.
Tonight, on the last night of the year I intend to put the question point-blank.
Послушайте, ещё один последний вопрос.
Do you remember where this shooting the breeze took place?
Один последний вопрос, последний.
Listen... one last question. Last one.
Мисс Лейн, и последний вопрос.
Miss Lang, one final question.
В последний раз спрашиваю, джентльмены, нельзя ли решить вопрос мирным путем?
For the last time, gentlemen cannot you be reconciled?
У меня не появилось новой информации с момента, как ты задал мне это вопрос в последний раз.
I have no new information since the last time you asked me that question.
- Г-н Президент, у нас осталось время на еще один вопрос. - Не думаю, что я еще ответил на последний.
- We have time for one more question.
вопрос решен 23
вопрос решён 22
вопросительный знак 34
вопрос 1169
вопрос снят 16
вопрос только в том 86
вопросы 478
вопросов больше нет 217
вопрос на засыпку 20
вопрос с подвохом 52
вопрос решён 22
вопросительный знак 34
вопрос 1169
вопрос снят 16
вопрос только в том 86
вопросы 478
вопросов больше нет 217
вопрос на засыпку 20
вопрос с подвохом 52
вопрос жизни и смерти 74
вопросов нет 83
вопросов 138
вопрос закрыт 75
вопрос только 39
вопрос лишь в том 73
вопрос времени 45
вопрос в том 1473
вопрос не в этом 41
вопроса 35
вопросов нет 83
вопросов 138
вопрос закрыт 75
вопрос только 39
вопрос лишь в том 73
вопрос времени 45
вопрос в том 1473
вопрос не в этом 41
вопроса 35