Пошел ты к черту Çeviri İngilizce
63 parallel translation
- Пошел ты к черту!
- Go to hell!
Да пошел ты к черту.
Go to hell.
Тебе ответят : "Да пошел ты к черту!", если этот человек в плохом расположении духа.
Somebody says, "Go to hell" when they get upset.
Пошел ты к черту.
The hell with you.
Пошел ты к черту.
God damn you to hell.
Да пошел ты к черту!
You better check the temperature in hell first.
Пошел ты к черту, сволочь фашистская.
Go to hell, fascist swine.
Пошел ты к черту.
Fuck it, then.
Да пошел ты к черту, Дерек.
Excuse me, but fuck you, Derek.
- Пошел ты к черту, козел вонючий!
- You dick-sticking fuck!
И эт овсе ты виноват! Из-за тебя я не смотрел на него Пошел ты к черту, Майкл!
And he got me episode three of Planet Of The Daleks in colour.
Да пошел ты к черту!
You go to hell!
Так вот, пошел ты к черту, парень!
You know what? Screw you.
- Понял? Пошел ты к черту!
You're being a dick, man.
Пошел ты к черту, слизь улитки!
Screw you, snail trail!
Ага, отлично, пошел ты к черту.
Yeah. Fine, screw it.
Пошел ты к черту, тупая эгоцентричная скотина!
Drop dead, you stupid self-centered bastard!
Так что, если тебе нечего сказать, пошел ты к черту!
So unless you've got something else to say back the fuck off.
- Пошел ты к черту.
- Fuck that shit.
- Пошел ты к черту.
- Go to hell.
Пошел ты к черту, Аламейн, со своей бандой!
Fuck you, Alamein, and your Crazy Horses gang!
Пошел ты к черту со своей работой.
To hell with your job.
Со всем моим уважением, которого не имеется, пошел ты к черту.
With all due respect, which is none, go to hell.
Пошёл ты к чёрту!
You go to hell!
- Слушай, ты, боров мордатый, - пошёл к чёрту! А то отделаю так, родная мама не узнает!
Go to hell, you stupid fat ape, before I smash your face in so your mom won't know you!
Ну тогда пошёл ты к чёрту.
Then you go to hell!
Да пошёл ты к чёрту!
You go to hell
Пошли. - Пошёл-ка ты к чёрту!
Come on.
Драм, пошёл ты к чёрту, здравствуй Мелин.
Eat shit and die. Hello, MLynn. Good to see you too, Ouiser, Owen.
Пошёл ты к чёрту!
Why don't you just go fuck yourself?
- Да пошёл ты к чёрту! И никаких оправданий, чтобы вы там не натворили!
And last, uh, there'll be no excuses... whatsoever.
- Да пошёл ты к чёрту!
Have I made myself perfectly clear?
Да, и ты тоже пошел к черту!
- Yeah, and fuck you.
Я тебе очень сочувствую, но не пошёл бы ты отсюда к черту? !
I am terribly sorry, but you've got to get out of here!
Пошел ты к черту, Билли.
Why you got to talk to me like that in front of the kid? Fuck you, Billy.
Пошел к черту, ты меня бесишь.
Go to hell, you make me mad.
Я хочу, чтобы ты пошел к черту, и не подходил ко мне!
I want you to stay the hell away from me.
- Да пошел ты к черту.
- Fuck you!
- Пошёл ты к чёрту, Литтл Ричард!
Fuck you, you Little Richard looking motherfucker.
Да пошёл ты к чёрту! Ты и твоя Венеция!
Go to hell, you and your Venice, asshole1
Не пошёл бы ты к чёрту?
Why don't you go to hell?
Пошёл ты к чёрту.
Fuck you.
Убирайся. Ах, так? Пошёл ты к чёрту!
Then she heard the shot, found the body, called 911.
Ты поймал меня за шею как какого-то поросёнка, поэтому я прошу, чтобы ты пошёл к черту и оставил меня в покое!
You grabbed me by the back of my neck just like the pigs do. So please go to hell and leave me alone!
Пошел-ка ты к черту!
You can just go to hell!
И так, как я представляю, ты собираешься сказать мне, чтобы я пошел к черту?
So I have to imagine you're going to tell me to go to hell.
Да пошёл ты к чёрту.
Get the fuck off!
Пошёл ты к чёрту!
Fuck you!
- Пошёл ты к чёрту!
- Man, the hell with you!
Пошёл ты к чёрту!
Leave me the fuck alone!
Пошёл ты к чёрту.
Go to hell.
пошел ты 1156
пошёл ты 644
пошел ты нахуй 21
пошел ты на хуй 22
к черту все 92
к чёрту всё 49
к черту всё 17
к черту 810
к чёрту 360
к черту его 55
пошёл ты 644
пошел ты нахуй 21
пошел ты на хуй 22
к черту все 92
к чёрту всё 49
к черту всё 17
к черту 810
к чёрту 360
к черту его 55
к чёрту его 24
к черту все это 44
к чёрту всё это 16
к черту это 77
к чёрту это 17
к черту их 41
к чёрту их 24
к черту тебя 17
к черту ее 22
пошел нахуй 62
к черту все это 44
к чёрту всё это 16
к черту это 77
к чёрту это 17
к черту их 41
к чёрту их 24
к черту тебя 17
к черту ее 22
пошел нахуй 62
пошёл нахуй 41
пошел вон 418
пошёл вон 302
пошел в жопу 45
пошёл в жопу 33
пошел к черту 100
пошёл к чёрту 62
пошел на хуй 131
пошёл на хуй 60
пошел на хрен 39
пошел вон 418
пошёл вон 302
пошел в жопу 45
пошёл в жопу 33
пошел к черту 100
пошёл к чёрту 62
пошел на хуй 131
пошёл на хуй 60
пошел на хрен 39
пошёл на хрен 22
пошел на хер 44
пошёл на хер 33
пошел 1650
пошёл 1158
пошел вон отсюда 55
пошёл вон отсюда 30
пошел он 45
пошёл он 26
пошел прочь 76
пошел на хер 44
пошёл на хер 33
пошел 1650
пошёл 1158
пошел вон отсюда 55
пошёл вон отсюда 30
пошел он 45
пошёл он 26
пошел прочь 76