English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ П ] / Пошел ты к черту

Пошел ты к черту Çeviri İngilizce

63 parallel translation
- Пошел ты к черту!
- Go to hell!
Да пошел ты к черту.
Go to hell.
Тебе ответят : "Да пошел ты к черту!", если этот человек в плохом расположении духа.
Somebody says, "Go to hell" when they get upset.
Пошел ты к черту.
The hell with you.
Пошел ты к черту.
God damn you to hell.
Да пошел ты к черту!
You better check the temperature in hell first.
Пошел ты к черту, сволочь фашистская.
Go to hell, fascist swine.
Пошел ты к черту.
Fuck it, then.
Да пошел ты к черту, Дерек.
Excuse me, but fuck you, Derek.
- Пошел ты к черту, козел вонючий!
- You dick-sticking fuck!
И эт овсе ты виноват! Из-за тебя я не смотрел на него Пошел ты к черту, Майкл!
And he got me episode three of Planet Of The Daleks in colour.
Да пошел ты к черту!
You go to hell!
Так вот, пошел ты к черту, парень!
You know what? Screw you.
- Понял? Пошел ты к черту!
You're being a dick, man.
Пошел ты к черту, слизь улитки!
Screw you, snail trail!
Ага, отлично, пошел ты к черту.
Yeah. Fine, screw it.
Пошел ты к черту, тупая эгоцентричная скотина!
Drop dead, you stupid self-centered bastard!
Так что, если тебе нечего сказать, пошел ты к черту!
So unless you've got something else to say back the fuck off.
- Пошел ты к черту.
- Fuck that shit.
- Пошел ты к черту.
- Go to hell.
Пошел ты к черту, Аламейн, со своей бандой!
Fuck you, Alamein, and your Crazy Horses gang!
Пошел ты к черту со своей работой.
To hell with your job.
Со всем моим уважением, которого не имеется, пошел ты к черту.
With all due respect, which is none, go to hell.
Пошёл ты к чёрту!
You go to hell!
- Слушай, ты, боров мордатый, - пошёл к чёрту! А то отделаю так, родная мама не узнает!
Go to hell, you stupid fat ape, before I smash your face in so your mom won't know you!
Ну тогда пошёл ты к чёрту.
Then you go to hell!
Да пошёл ты к чёрту!
You go to hell
Пошли. - Пошёл-ка ты к чёрту!
Come on.
Драм, пошёл ты к чёрту, здравствуй Мелин.
Eat shit and die. Hello, MLynn. Good to see you too, Ouiser, Owen.
Пошёл ты к чёрту!
Why don't you just go fuck yourself?
- Да пошёл ты к чёрту! И никаких оправданий, чтобы вы там не натворили!
And last, uh, there'll be no excuses... whatsoever.
- Да пошёл ты к чёрту!
Have I made myself perfectly clear?
Да, и ты тоже пошел к черту!
- Yeah, and fuck you.
Я тебе очень сочувствую, но не пошёл бы ты отсюда к черту? !
I am terribly sorry, but you've got to get out of here!
Пошел ты к черту, Билли.
Why you got to talk to me like that in front of the kid? Fuck you, Billy.
Пошел к черту, ты меня бесишь.
Go to hell, you make me mad.
Я хочу, чтобы ты пошел к черту, и не подходил ко мне!
I want you to stay the hell away from me.
- Да пошел ты к черту.
- Fuck you!
- Пошёл ты к чёрту, Литтл Ричард!
Fuck you, you Little Richard looking motherfucker.
Да пошёл ты к чёрту! Ты и твоя Венеция!
Go to hell, you and your Venice, asshole1
Не пошёл бы ты к чёрту?
Why don't you go to hell?
Пошёл ты к чёрту.
Fuck you.
Убирайся. Ах, так? Пошёл ты к чёрту!
Then she heard the shot, found the body, called 911.
Ты поймал меня за шею как какого-то поросёнка, поэтому я прошу, чтобы ты пошёл к черту и оставил меня в покое!
You grabbed me by the back of my neck just like the pigs do. So please go to hell and leave me alone!
Пошел-ка ты к черту!
You can just go to hell!
И так, как я представляю, ты собираешься сказать мне, чтобы я пошел к черту?
So I have to imagine you're going to tell me to go to hell.
Да пошёл ты к чёрту.
Get the fuck off!
Пошёл ты к чёрту!
Fuck you!
- Пошёл ты к чёрту!
- Man, the hell with you!
Пошёл ты к чёрту!
Leave me the fuck alone!
Пошёл ты к чёрту.
Go to hell.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]