English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ П ] / Пошёл к чёрту

Пошёл к чёрту Çeviri İngilizce

296 parallel translation
Пошёл к чёрту!
Go to hell!
- Слушай, ты, боров мордатый, - пошёл к чёрту! А то отделаю так, родная мама не узнает!
Go to hell, you stupid fat ape, before I smash your face in so your mom won't know you!
- Я - пошёл к чёрту? !
- The hell you are.
Пошёл к чёрту.
The hell with you.
Пошёл к чёрту!
Go to hell.
- Нельзя кушать в баке! - Пошёл к чёрту.
Hey, no eating in the tank.
"... и пошёл к чёрту! "
"... and get the hell out! "
Пошел к черту!
Go to hell!
Тогда пошёл он к чёрту!
To hell with him, then!
Пошел к черту этот Рим!
I'm fed up with Rome.
Пошёл ты к чёрту!
You go to hell!
Пошел к черту.
Go to hell!
- Пошел ты к черту!
- Go to hell!
Опять дразнить Пошел к черту!
Stop teasing me! Go to the devil!
Пошел к черту! Тошнит глядеть.
Seyton!
- Пошёл на хер отсюда! - Идите к чёрту! Идите к чёрту, шлюхи!
- Get the fuck outta here!
Да пошел ты к черту.
Go to hell.
Ну тогда пошёл ты к чёрту.
Then you go to hell!
Ну, и пошел к черту!
- Go to hell!
Тебе ответят : "Да пошел ты к черту!", если этот человек в плохом расположении духа.
Somebody says, "Go to hell" when they get upset.
- Потрясающий вопрос. - Пошел к черту!
- Terrific question.
Пошел к черту.
Go to hell.
Пошел к черту!
Go to hell.
Да пошёл ты к чёрту!
You go to hell
- Пошел к черту.
Go to the hell!
Пошел к черту!
Get outta here, ya fuckin'bum, ya!
- К чёрту дервности. Я пошёл.
- This beats antiques, I'm game.
Пошёл к черту, дай поспать.
I'm clean, I took a shower last month!
Пошел к черту!
Fuck you.
- Пошел к черту!
- Fuck off!
Пошли. - Пошёл-ка ты к чёрту!
Come on.
Пошел к чёрту!
Fuck you!
Да пошел он к черту...
To hell with this guy! What am I? Crazy?
И пошел он к черту.
Let him go to hell.
А если против, то пошёл к чёрту!
And if you do, f uck you!
Драм, пошёл ты к чёрту, здравствуй Мелин.
Eat shit and die. Hello, MLynn. Good to see you too, Ouiser, Owen.
Пошёл ты к чёрту!
Why don't you just go fuck yourself?
- Да пошёл ты к чёрту! И никаких оправданий, чтобы вы там не натворили!
And last, uh, there'll be no excuses... whatsoever.
- Да пошёл ты к чёрту!
Have I made myself perfectly clear?
Пошел ты к черту.
The hell with you.
Скажи : "Пошёл к черту, Джей Пи." Скажи, что любишь меня или "исчезни", или ещё что-нибудь.
Say, "Go to hell, J.P." Tell me you love me or "Get lost" or whatever.
Пошел к черту : старый ублюдок!
Go to hell, you old bastard.
Пошел к черту!
- Go to hell! [Grunts ] - [ Man Shouts]
Пошел к черту!
- Go to hell!
Пошел к черту, Малуд!
Fuck you, Mouloud!
Пошел ты к черту.
God damn you to hell.
- Эй, пошел к черту от моих волос!
Vincent's hair. - Hey, get out of my hair!
Да пошел ты к черту!
You better check the temperature in hell first.
- Пошел к черту, прыщавый!
- Go to hell, zit face!
Пошел к черту!
Not good. - Get the hell out of here.
Пошел ты к черту, сволочь фашистская.
Go to hell, fascist swine.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]