Пошёл к чёрту Çeviri İngilizce
296 parallel translation
Пошёл к чёрту!
Go to hell!
- Слушай, ты, боров мордатый, - пошёл к чёрту! А то отделаю так, родная мама не узнает!
Go to hell, you stupid fat ape, before I smash your face in so your mom won't know you!
- Я - пошёл к чёрту? !
- The hell you are.
Пошёл к чёрту.
The hell with you.
Пошёл к чёрту!
Go to hell.
- Нельзя кушать в баке! - Пошёл к чёрту.
Hey, no eating in the tank.
"... и пошёл к чёрту! "
"... and get the hell out! "
Пошел к черту!
Go to hell!
Тогда пошёл он к чёрту!
To hell with him, then!
Пошел к черту этот Рим!
I'm fed up with Rome.
Пошёл ты к чёрту!
You go to hell!
Пошел к черту.
Go to hell!
- Пошел ты к черту!
- Go to hell!
Опять дразнить Пошел к черту!
Stop teasing me! Go to the devil!
Пошел к черту! Тошнит глядеть.
Seyton!
- Пошёл на хер отсюда! - Идите к чёрту! Идите к чёрту, шлюхи!
- Get the fuck outta here!
Да пошел ты к черту.
Go to hell.
Ну тогда пошёл ты к чёрту.
Then you go to hell!
Ну, и пошел к черту!
- Go to hell!
Тебе ответят : "Да пошел ты к черту!", если этот человек в плохом расположении духа.
Somebody says, "Go to hell" when they get upset.
- Потрясающий вопрос. - Пошел к черту!
- Terrific question.
Пошел к черту.
Go to hell.
Пошел к черту!
Go to hell.
Да пошёл ты к чёрту!
You go to hell
- Пошел к черту.
Go to the hell!
Пошел к черту!
Get outta here, ya fuckin'bum, ya!
- К чёрту дервности. Я пошёл.
- This beats antiques, I'm game.
Пошёл к черту, дай поспать.
I'm clean, I took a shower last month!
Пошел к черту!
Fuck you.
- Пошел к черту!
- Fuck off!
Пошли. - Пошёл-ка ты к чёрту!
Come on.
Пошел к чёрту!
Fuck you!
Да пошел он к черту...
To hell with this guy! What am I? Crazy?
И пошел он к черту.
Let him go to hell.
А если против, то пошёл к чёрту!
And if you do, f uck you!
Драм, пошёл ты к чёрту, здравствуй Мелин.
Eat shit and die. Hello, MLynn. Good to see you too, Ouiser, Owen.
Пошёл ты к чёрту!
Why don't you just go fuck yourself?
- Да пошёл ты к чёрту! И никаких оправданий, чтобы вы там не натворили!
And last, uh, there'll be no excuses... whatsoever.
- Да пошёл ты к чёрту!
Have I made myself perfectly clear?
Пошел ты к черту.
The hell with you.
Скажи : "Пошёл к черту, Джей Пи." Скажи, что любишь меня или "исчезни", или ещё что-нибудь.
Say, "Go to hell, J.P." Tell me you love me or "Get lost" or whatever.
Пошел к черту : старый ублюдок!
Go to hell, you old bastard.
Пошел к черту!
- Go to hell! [Grunts ] - [ Man Shouts]
Пошел к черту!
- Go to hell!
Пошел к черту, Малуд!
Fuck you, Mouloud!
Пошел ты к черту.
God damn you to hell.
- Эй, пошел к черту от моих волос!
Vincent's hair. - Hey, get out of my hair!
Да пошел ты к черту!
You better check the temperature in hell first.
- Пошел к черту, прыщавый!
- Go to hell, zit face!
Пошел к черту!
Not good. - Get the hell out of here.
Пошел ты к черту, сволочь фашистская.
Go to hell, fascist swine.
пошел к черту 100
к черту все 92
к чёрту всё 49
к черту всё 17
к черту 810
к чёрту 360
к черту его 55
к чёрту его 24
к черту все это 44
к чёрту всё это 16
к черту все 92
к чёрту всё 49
к черту всё 17
к черту 810
к чёрту 360
к черту его 55
к чёрту его 24
к черту все это 44
к чёрту всё это 16
к черту это 77
к чёрту это 17
к черту их 41
к чёрту их 24
к черту тебя 17
к черту ее 22
пошел нахуй 62
пошёл нахуй 41
пошел вон 418
пошёл вон 302
к чёрту это 17
к черту их 41
к чёрту их 24
к черту тебя 17
к черту ее 22
пошел нахуй 62
пошёл нахуй 41
пошел вон 418
пошёл вон 302
пошел в жопу 45
пошёл в жопу 33
пошел на хуй 131
пошёл на хуй 60
пошел ты 1156
пошёл ты 644
пошел на хрен 39
пошёл на хрен 22
пошел на хер 44
пошёл на хер 33
пошёл в жопу 33
пошел на хуй 131
пошёл на хуй 60
пошел ты 1156
пошёл ты 644
пошел на хрен 39
пошёл на хрен 22
пошел на хер 44
пошёл на хер 33
пошел 1650
пошёл 1158
пошел вон отсюда 55
пошёл вон отсюда 30
пошел он 45
пошёл он 26
пошел ты нахуй 21
пошел ты на хуй 22
пошел прочь 76
пошёл прочь 70
пошёл 1158
пошел вон отсюда 55
пошёл вон отсюда 30
пошел он 45
пошёл он 26
пошел ты нахуй 21
пошел ты на хуй 22
пошел прочь 76
пошёл прочь 70