English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ К ] / К чёрту их

К чёрту их Çeviri İngilizce

157 parallel translation
- К чёрту их всех!
- To hell with them all.
На него ушли все мои сбережения, но к чёрту их!
It cost my savings, but what the fuck?
К чёрту их.
Fuck'em.
К чёрту их.
Never mind him.
К чёрту их.
I'll send them to hell.
- К чёрту их.
- Listen, the hell of it.
Там полно придурков.К чёрту их.
Ratlands are full of crazies, Stick. Ignore it, man.
К чёрту их всех!
Fuck them all!
К чёрту их!
Fuck this!
А как же личность, харизма, юмор? К чёрту их!
WHAT HAPPEN TO PERSONALITY, VERVE AND HUMOR?
- К чёрту их, да?
Screw'em, right?
К чёрту их, ублюдки!
Fuck them, the bastards!
К чёрту их!
Screw them!
Да к чёрту их!
Let them fuck themselves!
К черту их деньги.
To hell with their money.
К черту всех их! К черту! К черту!
Rattle snatch, toad rump, stink drum, clod fetch every last one of them.
Большая туча, будет дождь. Ну их к чёрту!
It should rain salt and dry everything up!
- В Париже... К черту их.
- To hell with them.
Капризная какая, к черту их всех
Whimsical. Wipe'em all out.
- К черту их
- To hell with them.
В наручники их и выбросьте к черту ключи!
Lock gem up and throw away the goddamn key!
К черту их.
The hell they ain't.
Ќу их к черту - в последний раз чуть ли не налысо обчекрыжили.
Last time it was trimmed, they hacked 6 inches off.
Ну их всех к черту, а, Рита?
Sod them, eh, Rita?
Их надо к чёрту отправить в зону!
They should be sent to hell in the zone!
Может из-за того, что ты послал их к черту на рога по приказу компании, а?
Well, because you sent them to that particular middle-of-nowhere on company orders, maybe.
Ну их к черту.
To hell with them.
Ну их к черту.
We never did.
У мужчины - 17, но если ты знаешь их, как знаешь своё лицо, то можешь послать все детекторы лжи к черту.
Guy has got 17. But... if you know them, like you know your own face... they would beat lie detectors all to hell.
Чёрт возьми, Мак, убери к чёрту этих идиотов вместе с их вертолётом!
Goddamn it, Mac! We gotta get those fuckin'choppers out of here!
- К черту их!
- The hell with them!
Пошли их к черту, скажи, что хочешь бежать против Вирена!
Tell'em to shove it and go race viren anyway.
И к черту их всех.
Thank you.
Ты сказал к черту их всех. Кого их? - Моих друзей, к примеру.
I sometimes catch myself thinking the most awful things, you know?
К черту, этим вопросам более 6000 лет. Вы не можете разрешить их сейчас.
Hell, we've been working on that for over 6000 years.
Их печатают в Польше. Качество ни к чёрту.
Shitty Polish printing plates.
К черту их всех.
To hell with them.
- К черту их всех.
– Fuck the trip.
Я только что послал их к чёрту.
I just told them to screw themselves.
- Вы послали их к черту?
- You told'em to go to hell?
К черту их! Пусть больше не надоедают мне.
I can't be bothered with them anymore.
К черту жен с Ист-Сайда с их шарфами Гермеса, с их артишоками Балдуччи за 50 баксов.
Bensonhurst! Bensonhurst! Taxi!
Тогда как, к черту, мы должны их найти, чтобы надрать им задницы?
Then how we supposed to find them?
И я подумала : "Да ну их к чёрту, нам надо работать".
And I just thought, to hell with them, we have to work.
Грохни, грохни их к черту!
Shoot them. Fucking shoot them.
Они должны принимать меня таким, какой я есть, или к чёрту их.
They're not ready for the new you! They either take me as I am, or I don't want them!
- Да ну их к чёрту.
What about your things?
Пошли их к чёрту.
Give them hell.
Да к чёрту их!
Sod them all!
Армани, Кельвин Кляйн, ну их к чёрту?
Armani, Calvin Klein, who cares?
" Если кто-то кричит на меня просто так, я убиваю их к черту.
"I'm killing people, you know..." "anybody who really kind of mouth off to me." "I fucking kill them, man."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]