Приятель Çeviri İngilizce
17,825 parallel translation
Извини, приятель.
Sorry, buddy.
Мне нужна выпивка... и приятель.
I need a drink... and a buddy.
Послушай, приятель, уверяю тебя, что отдать Рэйне Круз меч Феникса не было в моем списке дел на сегодня.
Look, mate, I assure you that giving Rayna Cruz the Phoenix sword was not on my list of things to do today.
Твоя мама волнуется о тебе, приятель, даже когда нет причин для волне....
Your mom's worried about you, buddy, even though there's absolutely no reason to be... [Gasps, breathing heavily]
Мой старый приятель с флота, Большой Джейк, умер сегодня.
Old Navy buddy of mine, Big Jake, died today.
– Приятель, можно мне... то же, что и у него.
Hey, buddy. Can I, uh...
Калифорния, приятель.
California, buddy.
Спасибо, приятель.
Thanks, buddy.
Полегче, приятель, у моего кресла есть колесики.
Well, easy, our desk chairs have wheels.
Это был не вопрос, приятель.
That wasn't a question, pal.
Давай, приятель, пойдем, пойдем.
Whoa, whoa, whoa, come on, pal, let's go, let's go, come on.
Эй, приятель, ты в порядке?
Hey, buddy. You all right?
Наш приятель Блейн... – Не мой приятель.
- Our buddy Blaine...
Мой старый школьный приятель был наркодилером.
Old high school buddy of mine was a drug dealer.
Приятель, ты жив?
Buddy, you're alive?
Держись, приятель.
Hang in there, buddy.
Держись, приятель
Hang in there, buddy!
Доброе утро, приятель.
Morning, bud.
Каллен и Сэм сказали, что приятель Оверсона, Паэулл, в бегах.
And from Callen and Sam, Overson's friend Powell is on the run.
Приятель, не одолжишь мелочь на автобус?
Hey, buddy, can I borrow some change for the bus?
Точно, в то время, когда его старый военный приятель, Ларри Оверсон был убит.
Right around the same time his old navy buddy, Larry Overson, was murdered.
Что, приятель?
What's up, big boy?
– Я не знаю, приятель!
- I don't know, man!
– Какого чёрта, приятель?
- NICK : What the hell, man?
Я тогда преподавал в Сан Хосе, и один приятель сказал мне :
I was teaching part-time at San Jose State and a friend of mine said,
Привет, приятель. Живешь здесь?
Hey, buddy.
Посмотри у себя в контракте, приятель.
Look at your contract, buddy.
Где кавалерия, приятель?
Where's the cavalry, man?
Полегче, приятель.
Easy, pal.
Полегче, приятель.
Easy, boy.
Здорово, приятель.
Hey, man.
Продолжай идти, приятель.
Keep walkin', pal.
- А я Слим, приятель Дрэ.
I'm a friend of Dre's.
Мой приятель открывает гостиницу класса люкс.
I've a chum who's opening a luxury hotel.
Кажется, ты не очень-то счастлив, приятель. - Не называй меня "приятелем".
I don't think you're very happy, mate.
Вылезай, приятель.
Come on in, fella.
Фред, а где твой приятель?
Fred, where's your date?
- Спасибо, приятель.
- Thanks, man.
- Спасибо, приятель. - Я знал, ты поймёшь.
- I knew you'd get it.
- Эй, приятель.
- Okay. Okay.
Мы с тобой потанцуем, приятель.
Homeboy, you and me are gonna dance.
Ваш новый приятель.
Your new pal.
Мой удар всё ещё прекрасен, приятель.
Still got my swing, me old mucker.
Эй, приятель.
Hey, buddy.
Приятель, спасибо, что выслушал.
Hey, you're a pal for listening.
— Спокойной ночи, приятель.
- Good night, bud.
До полуночи это не свидание, так что придержи коней, приятель.
Well, it's not an official date until midnight, so... keep it in your pants, buddy.
- Эй, приятель.
- Hey, buddy.
Полегче с дозировками, приятель.
Take it easy with that dosage, cuz.
Да ладно, приятель.
Come on, kiddo.
Для таких, как ты есть сайты, приятель.
They got websites for you, pal.
приятного полета 43
приятного полёта 40
приятного аппетита 806
приятного просмотра 70
приятного отдыха 56
приятно познакомиться 3346
приятного путешествия 61
приятных снов 170
приятного вечера 357
приятно было познакомиться 508
приятного полёта 40
приятного аппетита 806
приятного просмотра 70
приятного отдыха 56
приятно познакомиться 3346
приятного путешествия 61
приятных снов 170
приятного вечера 357
приятно было познакомиться 508