Сын мой Çeviri İngilizce
8,579 parallel translation
Начался твой путь, сын мой.
Your journey has just begun.
Так заканчивается твоё испытание, сын мой.
This is how your test ends, my son.
Вот что я всегда говорю сын мой.
That's what I always tell my son.
Да, сын мой.
Yes, my son.
Меня не было с тобой, сын мой.
I was not there for you, my son.
Ты проникнешь глубоко внутрь, сын мой.
You will reach down, my son.
Это мой собственный сын, м-р Джек Фосет.
Mr. Jack Fawcett.
Может, когда мой сын подрастет и начнет что-то понимать, честные новости снова войдут в моду.
Then maybe when my boy is old enough to understand, integrity will be fashionable again.
Мой сын делает себе имя.
My boy making a name for himself.
Мой отец говорит, что ваш сын не был в космосе, и всё это - просто заговор.
My dad says your son never went to space... and it's just a conspiracy.
- Мой сын спасался с тобой?
- My son get off the rig with you?
Где мой сын? Где он? !
Where is my son?
- Где мой сын?
- Did he get off the rig?
Мой сын, Мэттью.
My boy, Matthew.
Но мой сын с друзьями были весь день вместе.
But my son and his friends have been together all day.
Можешь сказать д-ру Голан, что если бы она не поддержала эту вздорную поездку, может, мой сын не шлялся бы целый день по заброшенному дому с нервным расстройством!
Can you tell Doctor Golan, that if she hadn't encouraged this cockamamie trip, maybe my son wouldn't be moping around all day in a derelict house having a goddamn breakdown!
Это мой сын Джейк.
This is my son, Jake.
- Где мой сын?
Where's my son?
Мой сын.
My son.
- Мой сын?
My son.
Мой сын - обвиняемый!
My son is the defendant.
Сэр, я знаю законы, и знаю, что мой сын под защитой этих законов.
Sir, I know the law and I know my son is protected by those laws.
А мой сын ненавидит ступеньки.
And my son hates stairs.
Это мой сын!
This is my son!
Мой сын!
My son!
Мой сын, Гор, Владыка Неба.
My son Horus, Lord of the Air.
Мой сын, он будет жить?
My son, will he live?
Мой сын высказался за освобождение.
My son spoke up for liberation.
Это мой сын.
He's my son.
Ты живешь в моем доме, ешь мою еду, спишь на моей кровати, потому что ты мой сын.
You live in my house, fill your belly with my food, put your behind on my bed because you're my son.
Это мой сын.
It's my son.
- Он же мой сын!
- He's my son!
Это мой сын.
- My son...
Я не буду казнен за пропаганду как мой сын и американские люди видят меня на сраный Ютуб для остальной части их жизней.
I will not be executed for propaganda as my son and the American people see me on fucking YouTube for the rest of their lives.
- Этой мой старший сын. Скелетор.
- That's me oldest son, Skeletor.
Это мой сын!
That's my son!
Мой сын...
My son...
Мой первый сын-студент должен выглядеть прилично.
First boy of mine to go to college is gonna look respectable.
Нгиг — мой сын.
Ngig. My son.
Они говорили : "Мой сын сломал руку".
They'd say, "Oh, my son, he broke his arm."
Не хочется доводить дело до ордера на арест. Он - мой сын!
Now I know you don't own a telephone, but I suggest you find one immediately and call him, because I would hate to have to issue a warrant for your arrest.
Он мой сын.
He's my son.
Мой сын закричал, когда увидел меня.
My own son screamed when he saw me.
Мой сын Тристан...
My son Trystane...
Но, сэр, вам наверняка нужен я, а не мой сын ".
"But, surely, sir, it is me you wish to be speaking to, not my little boy."
Мой сын в машине!
My boy's in the car!
Мой сын!
My boy!
Нет, мой сын в машине!
No, my boy's in the car!
Сегодня мой сын ждёт моего звонка.
It's the second Tuesday of the month, so my son's waiting for my call.
Анна и мой сын.
Anna and my son.
Он мой сын!
He's my son!
мой ребенок 187
мой ребёнок 86
мой лев 18
мой друг 3178
мой конёк 23
мой конек 20
мой брат мертв 18
мой брат мёртв 17
мой сын мертв 28
мой сын мёртв 21
мой ребёнок 86
мой лев 18
мой друг 3178
мой конёк 23
мой конек 20
мой брат мертв 18
мой брат мёртв 17
мой сын мертв 28
мой сын мёртв 21
мой милый 242
мой дорогой друг 168
мой мальчик 1187
мой дорогой 635
мой партнер 78
мой партнёр 18
мой ангел 173
мой сладкий 118
мой любимый цвет 45
мой король 165
мой дорогой друг 168
мой мальчик 1187
мой дорогой 635
мой партнер 78
мой партнёр 18
мой ангел 173
мой сладкий 118
мой любимый цвет 45
мой король 165
мой господин 612
мой парень 299
мой дорогой муж 16
мой мужчина 41
мой муж 840
мой любимый фильм 28
мой милый друг 25
мой папа 340
мой малыш 261
мой мир 50
мой парень 299
мой дорогой муж 16
мой мужчина 41
мой муж 840
мой любимый фильм 28
мой милый друг 25
мой папа 340
мой малыш 261
мой мир 50