Сядь рядом со мной Çeviri İngilizce
37 parallel translation
Ну, давай, сядь рядом со мной
Come and sit beside me
Сядь рядом со мной, если любишь,
Come and sit by my side if you love me
Сядь рядом со мной.
Here. Now, come sit by me, huh?
Виллис, сядь рядом со мной.
Willis, come sit here next to me.
Сядь рядом со мной.
Come sit beside me.
'Это французский? ' Сядь рядом со мной.
Come and sit here.
Сядь рядом со мной.
Sit down next to me.
Иди и сядь рядом со мной, идиот.
Come and sit beside me, you idiot.
Иди и сядь рядом со мной, ради бога.
Come here, for God's sake.
Сядь рядом со мной.
Sit beside me.
Очень славно, сядь рядом со мной.
Very nice. You can sit by me.
Давай, сядь рядом со мной.
Here, come sit with me.
Сядь рядом со мной.
Come... sit next to me.
Сядь рядом со мной.
Sit next to me for a while.
- Сядь рядом со мной.
- Sit next to me.
Подойди и сядь рядом со мной.
Come over and sit next to me.
Спасибо. Тоби, подойди, сядь рядом со мной.
Toby, come and sit here next to me!
Подойди сюда, моя дорогая, сядь рядом со мной.
Come here, my dear. Sit by me.
Дэн, детка, сядь рядом со мной, пожалуйста.
Dan, baby, um, come sit down right here next to me, please.
Нет, сядь рядом со мной.
No, sit beside me.
Сядь рядом со мной.
Sit next to me.
Сядь рядом со мной, Джей-мэн.
Come sit next to me, J-man.
Сядь рядом со мной.
Come sit down with me.
Всё нормально, сядь рядом со мной.
That's okay, just sit down next to me.
Эбби, сядь рядом со мной.
Abbi, sit by me.
Дилан, сядь рядом со мной.
Perfect. Dylan, you sit next to me.
Сядь рядом со мной, Мария.
Sit with me, Maria.
Иди, сядь рядом со мной, девочка.
Come and have a seat here next to me, lassie.
Мама, иди, сядь рядом со мной.
Mom, come sit up here with me.
# Сядь со мной рядом #
? Hang your head over?
Иди, сядь со мной рядом.
Kelly, please, come sit with me.
Просто сядь вот сюда, рядом со мной тихонечко.
You just sit here, nice and quiet, next to me. That's right.
Иди, сядь со мной рядом.
Come sit next to me.
Подойди и сядь со мной рядом, если любишь меня
Come and sit by my side if you love me
Йоли, сядь здесь, рядом со мной.
Please. Yoli, sit next to me.
сядь рядом 24
рядом со мной 150
со мной все в порядке 343
со мной всё в порядке 191
со мной все хорошо 200
со мной всё хорошо 120
со мной все будет в порядке 192
со мной всё будет в порядке 107
со мной все нормально 61
со мной всё нормально 41
рядом со мной 150
со мной все в порядке 343
со мной всё в порядке 191
со мной все хорошо 200
со мной всё хорошо 120
со мной все будет в порядке 192
со мной всё будет в порядке 107
со мной все нормально 61
со мной всё нормально 41