Ты хорошо пахнешь Çeviri İngilizce
73 parallel translation
- Как ты хорошо пахнешь.
You smell so good.
Ох, как ты хорошо пахнешь!
My, my, you sure do smell pretty.
- Ты хорошо пахнешь. - Тебе нравится?
- You smell so good.
Милый, ты хорошо пахнешь.
Your scent is wonderful!
Как ты хорошо пахнешь.
See how good you smell?
Нет, ты хорошо пахнешь.
No, you don't smell funny.
Как ты хорошо пахнешь.
What a good smell.
- А ты хорошо пахнешь печеньем.
You smell good. Like cookies.
- Ты хорошо пахнешь!
- You smell sweaty!
Или, возможно, что-то менее неожиданное, вроде : "Ты хорошо пахнешь".
Or perhaps something a little less on the nose like, "You smell good."
Ты хорошо пахнешь.
You smell good.
Ты хорошо пахнешь.
You smell really good.
Как ты хорошо пахнешь!
You smell wonderful!
- Я думаю, ты хорошо пахнешь.
- I think you smell nice.
Как ты хорошо пахнешь.
How nice you smell.
Ты хорошо пахнешь
You smell good.
Я просто говорю, что ты хорошо пахнешь.
I'm just saying you smell good.
Я так сделал, потому что ты хорошо пахнешь.
I just did that'cause you smell nice.
Ты хорошо пахнешь.
Mmm. You smell good.
Эй, ты хорошо пахнешь.
Hey, you smell good.
Ух, как ты хорошо пахнешь.
You smell so good right now.
Ох, детка, ты хорошо пахнешь
Oh, baby, you smell good.
Нет, ты хорошо пахнешь
No, you smell good.
ты хорошо пахнешь.
Put it on. Unni, you smell nice.
Ты хорошо пахнешь.
- You smell good. - Mm.
Ты так хорошо пахнешь, наши женщины не душатся как шлюхи.
You smell so good, our women don't perfume themselves like sluts
О, Джина, ты пахнешь " так хорошо.
Gina, you taste so muy bueno.
Ты пахнешь хорошо, хотя не как кедр.
You smell good, but not like cedar chips.
Потому что твоя кожа так нежна, и ты так хорошо пахнешь?
Because your skin is so soft and you smell so good?
"Боже, Тифани, ты так хорошо пахнешь."
"God, Tiffany, you smell so great."
Хм. Ты пахнешь... так хорошо.
You smell... so good.
Ты хорошо пахнешь.
You smell nice.
- Как хорошо ты пахнешь.
- You do smell great, don't you?
- Ты хорошо пахнешь.
You smell nice.
Ты просто должна знать... ты очень, очень хорошо пахнешь.
You should just know... you really, really smell good.
Ты тоже хорошо пахнешь.
You smell good too.
Что-то ты не очень хорошо пахнешь.
You don't smell too hot.
А, да... кстати... ты безумно хорошо сегодня пахнешь
Oh, and... by the way... you smell insanely good today.
- Ты так хорошо пахнешь.
You smell so good.
Ты еще и хорошо пахнешь.
I think you smell nice, too.
Ты так хорошо пахнешь.
You smell so good.
Ты пахнешь очень хорошо.
You smell really good.
Хорошо, что у нас готов план Б Ты пахнешь как персиковая поляна.
Good thing we had a plan B ready.
Ты сегодня особенно хорошо пахнешь.
You're smelling particularly good today.
Ты так хорошо пахнешь.
You smell good.
Ты всегда так хорошо пахнешь.
You always smell so good.
Ты хорошо пахнешь.
You smell good. I know.
Ты очень хорошо пахнешь.
- You smell really nice.
Хорошо, что-то определенно готовится в духовке, но ты тоже хорошо пахнешь.
Well, something's obviously cooking in the oven, but you do smell good.
И, о, Господи, ты так хорошо пахнешь.
And, oh, God, you smell good.
Коул, ты пахнешь хорошо.
Mmm. Cole, you smell amazing.
ты хорошо выглядишь 310
ты хорошо проводишь время 18
ты хорошо спал 17
ты хорошо спала 23
ты хорошо танцуешь 22
ты хорошо постарался 20
ты хорошо справляешься 97
ты хорошо знаешь 38
ты хорошо работаешь 16
ты хорошо держишься 19
ты хорошо проводишь время 18
ты хорошо спал 17
ты хорошо спала 23
ты хорошо танцуешь 22
ты хорошо постарался 20
ты хорошо справляешься 97
ты хорошо знаешь 38
ты хорошо работаешь 16
ты хорошо держишься 19
ты хорошо себя чувствуешь 128
ты хорошо справился 54
ты хорошо меня знаешь 18
ты хорошо поработал 77
ты хорошо подумал 19
ты хорошо его знаешь 20
ты хорошо целуешься 19
ты хорошо справилась 36
ты хорошо поработала 30
ты хорошо провела время 21
ты хорошо справился 54
ты хорошо меня знаешь 18
ты хорошо поработал 77
ты хорошо подумал 19
ты хорошо его знаешь 20
ты хорошо целуешься 19
ты хорошо справилась 36
ты хорошо поработала 30
ты хорошо провела время 21
ты хочешь пить 33
ты хочешь меня 62
ты хочешь 4538
ты хороший человек 471
ты хорошая девочка 64
ты хочешь есть 46
ты хочешь жить 29
ты хочешь меня убить 22
ты хочешь знать 296
ты хочешь об этом поговорить 25
ты хочешь меня 62
ты хочешь 4538
ты хороший человек 471
ты хорошая девочка 64
ты хочешь есть 46
ты хочешь жить 29
ты хочешь меня убить 22
ты хочешь знать 296
ты хочешь об этом поговорить 25