У меня нет парня Çeviri İngilizce
125 parallel translation
Жалко у меня нет парня, он бы тебя отлупил.
If I had a boyfriend, he'd pound you.
Поэтому у меня нет парня?
Is this why I don't have a boyfriend?
У меня нет парня.
I don't have a boyfriend.
Я не могу к нему пойти, пока у меня нет парня.
I can't go to him when I don't have a boyfriend.
- О, у меня нет парня.
- l don't have a boyfriend.
- Нет, у меня нет парня.
- No, I don't have a boyfriend.
У меня нет парня.
I don't have a man.
Теперь у меня нет парня.
And now my boyfriend is gone.
У меня нет парня.
Oh, I don't have a boyfriend.
У меня нет парня.
I do not have a boyfriend.
Вообще-то у меня нет парня.
Actually, i- - I don't have a boyfriend.
- У меня нет парня.
I don't have a boyfriend.
Я нормально отношусь к тому, что у меня нет парня. Ага!
I have no problem not having a boyfriend.
У меня нет парня, нет.
I don't have a boyfriend, no.
" Жаль, что у меня нет парня, как у других девчонок.
" I wish I had a boyfriend like other girls.
Я плачу, потому что у меня нет друзей, у меня нет парня, и нет отца.
I'm crying because I have no friends, I don't have a boyfriend, I don't have a father.
Нет, у меня нет парня.
No, I don't have a boyfriend.
У меня нет парня.
Oh, I don't have one.
Слушайте, у меня нет парня!
Okay, I do not have a boyfriend!
Как так получилось, что у меня нет парня, а у тебя девушка, которая позвала свою девушку?
How come I have no date, and you have a date who brought a date?
" В здравом уме и твёрдой памяти, торжественно клянусь что у меня нет парня.
" Being of sound mind and body, do solemnly pledge that I do not have a boyfriend.
Это из-за нее у меня нет парня.
It's because of her that I don't have a man.
У меня нет парня.
I don't have a guy.
У меня нет никаких шансов, против этого парня, если вы меня не подготовите.
I don't stand a chance against this guy unless you train me.
Я говорила, что у меня всё ещё нет парня?
Did I mention I still don't have a boyfriend?
А у меня даже парня нет.
I don't even have a date.
На что у меня нет времени, так это на поучения от парня,..
What I don't have time for are pious speeches..
У меня нет никакого парня.
I have no boyfriend.
Вообще-то парня у меня нет, но...
I don't actually have a boyfriend, but, uh...
- У меня нет ни одного парня.
No reason. - Because.
У меня сейчас нет парня.
I don't have a boyfriend right now.
- Обманываешь? - У меня действительно нет парня.
That's boring!
У меня нет никаких притязаний на этого парня.
I have no designs on this man whatsoever.
Мне нужно найти одного парня, и у меня нет времени мотаться по всему Коста-Верде.
I need to track down a boy, And i don't have time to run all over costa verde.
чья бы коровка мычала... у меня парня нет?
And you're one to talk. You don't think I have a boyfriend?
Что такое есть у этого парня, чего нет у меня?
What's he got that I don't have?
- Нет у меня парня.
- No boyfriend.
У меня нет ни парня, ни мужа.
I have no boyfriend, no husband,
Элис, у меня больше нет парня.
Alice, I don't have a boyfriend anymore.
У меня даже парня нет.
I don't even have a boyfriend.
Нет, у меня есть кое-что против тебя, бросающейся от одного парня к другому.
No, I have something against you going from guy to guy to guy like this.
У меня пока нет парня.
I don't have a boyfriend anymore.
У меня нет работы, нет парня...
I have no job, no boyfriend...
У меня даже парня нет. Только я.
I don't even have a boyfriend.
У меня нет никакой информации по поводу того парня, с которым Карина вышла из клуба.
I do not have any more intel on the guy Carina left the club with.
Вот интересно, я единственный гей, который не лезет в ширинку своего парня, потому что у меня его нет?
I beg the question... am I the only gay man looking for more than what's behind a zipper.
Парня у меня нет.
I don't have a boyfriend.
У меня нет лучшего друга, нет парня и теперь, нет тебя.
I've got no best friend, no boyfriend and now, no you.
У меня нет семьи, У меня нет друзей, нет лучших друзей, нет парня.
I have no family, I have no friends, no best friend, no boyfriend...
У меня пока нет парня. А у тебя?
I don't have one... do you?
- У меня нет машины. У твоего парня был серебристый Ford Focus.
Your boyfriend owned a silver Ford Focus.
у меня все хорошо 235
у меня всё хорошо 172
у меня всё нормально 36
у меня все нормально 35
у меня есть все 110
у меня есть всё 87
у меня есть парень 179
у меня день рождения 50
у меня есть 1150
у меня температура 20
у меня всё хорошо 172
у меня всё нормально 36
у меня все нормально 35
у меня есть все 110
у меня есть всё 87
у меня есть парень 179
у меня день рождения 50
у меня есть 1150
у меня температура 20
у меня сегодня выходной 20
у меня нет времени 563
у меня тоже 791
у меня нет денег 426
у меня есть брат 83
у меня есть семья 103
у меня 3726
у меня получилось 285
у меня нет телефона 64
у меня нет друзей 138
у меня нет времени 563
у меня тоже 791
у меня нет денег 426
у меня есть брат 83
у меня есть семья 103
у меня 3726
у меня получилось 285
у меня нет телефона 64
у меня нет друзей 138