English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ У ] / Убирайся от меня

Убирайся от меня Çeviri İngilizce

30 parallel translation
'Убирайся от меня, совершенная женщина. Ты слишком хороша для меня. "
"Get out of my life, you perfectly wonderful woman."
Убирайся от меня!
Get away from me!
Нет, убирайся от меня!
No, get away from me!
- Убирайся от меня!
- Get away from me!
Убирайся от меня, подонок.
Get away from me, you creep.
Опс, двойной. Убирайся от меня, вонючий червь!
Get away from me, you fudge-packing midget!
Убирайся от меня.
Get away from me.
- Убирайся от меня.
- Get away from me.
Убирайся от меня в Ад.
Stay the hell away from me.
Убирайся от меня!
Get off of me!
Убирайся от меня!
You can get away from me.
Слушай, убирайся от меня подальше и убери свою машину.
Listen, get the hell away from me and move your car.
- Убирайся от меня!
- Get off of me!
Убирайся от меня...
You need to get away from me...
Убирайся от меня, тупая свинья!
Get off me, you dumb pig!
Убирайся от меня
Get away from me.
Убирайся от меня!
You get away from me!
Ладно, как бы тебе поласковей сказать, убирайся от меня подальше.
Okay, I do want to say this in the nicest way, but get the fuck out of my face.
И КОГДЗ камера НЗЧЗПЗ СНИМЗТЬ, и Арно должен был вздрогнуть от этого "Убирайся прочь" Теэпе, пиротехник практически У меня ПОД УХОМ выстрелил.
When I had the camera rolling and Teele was supposed to make Arno jerk back by saying "Get lost", then the gun went off basically behind my back.
Убирайся и держись от меня подальше!
You get away from me, and you stay away.
Убирайся, меня от тебя тошнит.
Get out, you disgust me.
Эрик, убирайся от сюда! Оно хочет меня
- Erik, get out of here.
Убирайся к черту от меня!
Get the fuck off of me!
Убирайся отсюда и держись от меня подальше.
Get out of here... and stay the hell away from me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]